"Сергей Николаевич Сергеев-Ценский. Моя переписка и знакомство с А.М.Горьким" - читать интересную книгу автора [...]
А.Пешков 3.XII-26. Sorrento. Заботясь о том, чтобы я мог что-нибудь "заработать" с иностранцев за право перевода, А.М. сообщил мне свои соображения на этот счет: Дорогой Сергей Николаевич! Информированы Вы неверно: Вы посылаете рукопись за границу для перевода на иностранные языки, а не для издания на русском и делаете это ради того, чтоб закрепить за собой в Европе авторские права. Американцы, вероятно, пришлют деньги в январе или в начале февраля, рецензии еще не прислали. [...] Пришлите пьесу - буду очень благодарен. Как это странно и приятно: Вы написали о Лермонтове. Вас. Каменский тоже что-то пишет о нем, недавно читал чей-то эскиз о Полежаеве. О.Форш хорошо изобразила Гоголя и Иванова. Тынянов - Кюхельбекера и Ко. Интереснейшее явление. И все пишут с такой любовью, так хорошо. Простите, письмо бессвязно, чувствую. Я - болен. 8 дней лежал, капиллярный бронхит, опасались воспаления легких, а это, вероятно, был бы уже конец бытия моего. К переселению в потусторонние местности я отношусь спокойно, ибо очень устал, а все же умирать не хочется раньше, чем допишу роман. Крепко жму руку. 8.1-27. Следующее письмо на ту же тему о переводах, о рецензиях на перевод 1-й части "Преображения" и о желании поскорее прочитать 2-ю часть: Вот, Сергей Николаевич, одна из двух рецензий, полученных мною; вторую я принужден вернуть в Берлин по силе какой-то путаницы в бюро вырезок. На днях бюро возвратит мне ее, и я вышлю Вам вместе с другими, которые тоже, вероятно, будут присланы вместе с ней. Как видите - рецензенты ждут продолжения романа. Французский перевод выйдет весной - кажется, в марте. Очень хочется прочитать второй том "Преображения", - как стоит дело с изданием его? А прежние книги Ваши не думаете переиздать? Сейчас сильно развивает деятельность "Прибой", во главе коего стоит мой знакомый и Ваш однофамилец Сергеев, человек культурный. Не хотите ли, я предложу ему издать собрание сочинений Ваших? M.M.Пришвин выпускает таковое, пора и Вам. Давно пора. Будьте здоровы. Крепко жму руку. А.Пешков 18.1-27 Sorrento. По адресу, данному мне А.М., я послал в Москву Е.П.Пешковой вторую часть "Преображения" и пьесу о Лермонтове "Поэт и чернь", о чем написал в |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |