"Геннадий Семенихин. Пани Ирена" - читать интересную книгу авторасделаю.
- Я понесу вас, - прикрикнула полька. - Слышите... и молчите! Женщина опустилась на колени и попыталась приподнять его за плечи. Но он был настолько тяжел, что это ей не удалось. Она попыталась еще и еще раз, и опять у нее ничего не вышло. Тогда она опустилась рядом на корточки и горько, беззвучно заплакала. Виктору стало ее жалко: - Послушайте... Ну зачем? Я попробую... Он встал на ноги, ощущая озноб во всем теле, и растерянно огляделся. - А дальше как? Как пойдем-то? - Тише, тише, - сказала женщина и стала рядом. - Берите меня за шею и прыгайте на здоровой ноге. - А если вы меня не удержите? - Это моя забота, - ответила она резко. Он обхватил ее за плечи, и они двинулись. Подпрыгивая на левой здоровой ноге, Большаков заковылял в чащу леса. Каждый шаг отдавался в его голове тупой болью. Странное состояние невесомости вдруг овладело им. Потом снова волнами расплылся розовый туман, и он впал в забытье. Когда он очнулся, увидел, что солнце в зените, и ощутил на себе его теплые лучи. Ему показалось, что он медленно плывет по воздуху, а здоровая его левая нога лишь чуть-чуть соприкасается с землей. Спине его было неудобно, руки были странно вытянуты, и кто-то цепко удерживал его за запястья. Он понял, что его несет на себе женщина, несет, тяжело дыша, выбиваясь, очевидно, из последних сил. И на самом деле, через несколько минут она опустилась на землю. Виктор увидел ее усталое, в мелких капельках пота лицо. обтирать потный лоб. Он озадаченно спросил: - Вы меня несли? - А кто же еще, не добрые же гномы. - Какие тут, к черту, гномы, - с усилием улыбнулся Виктор, удивляясь тому, как оттаял и потеплел его голос: - Сколько же вы меня несли? - Я не считала метры... Очень много было метров. Но теперь будет лучше. Блиндаж недалеко. - Это хорошо, - прошептал Виктор. Полька провела ладонью по его лбу: - Очень плохо, что вы горонций. Бардзо горонций. - Это от раны, - грустно признался Большаков. - Так есть, от раны, - горестно покачала головой полька. - В блиндаже я перебинтую вашу рану. Я умею бинтовать. - Как все-таки вы сумели протащить меня на плечах, - удивлялся капитан, - целых девяносто кило... - Это страх меня сделал сильной. - Почему страх? - Мне почудилось, за кустами говорили по-немецки. Они замолчали. В редких иглах сосен и сквозь пожелтевшую высушенную березовую листву виднелось небо, ровное и голубое, совсем не такое, каким было вчерашней ночью, когда Виктор вел на цель "голубую девятку". Ему стало немного легче, и боль в ноге, как показалось, стихла. - Мы должны идти дальше, - строго сказала женщина. - Здесь находиться |
|
|