"Геннадий Семенихин. Пани Ирена" - читать интересную книгу автора - А вы совецкий летник? - спросила она тем же, то ли грустным, то ли
усталым голосом. - А зачем вам это знать? - насторожился капитан. - Так вы же разговариваете по-русски, - улыбнулась она. - Ах, да, - пробормотал он, - а вы разве понимаете по-нашему? Женщина утвердительно кивнула головой. - И даже очень хорошо. До войны я изучала в Варшаве русский. - Как вы тут оказались? - О! Это долго надо рассказывать. У пана совецкого летника катастрофа, я знаю. И у меня тоже катастрофа. Недавно я похоронила своего Янека. Ему было только три года. Только три... - Она закрыла лицо ладонями и помолчала. Потом, подавив глубокий вздох, добавила: - Вчера утром я вышла из Познани, и мне надо было попасть в веску Бронкув. Я шла по той стежке и наткнулась на ваш разбитый самолет. Там ваши мертвые товарищи и спадохрон. - Что такое спадохрон? - спросил машинально Виктор. - Как это объяснить? - она подняла вверх обе руки, и белый дождевик зашуршал: - Это есть то, на чем прыгают с самолета. - Парашют, - подсказал капитан. - Так есть, парашют, да, да, - закивала она быстро головой, и снова огненным облаком всколыхнулись ее волосы, освещенные утренним солнцем. - Я подошла к спадохрону и увидела, что от него отрезан кусок материи, а на футляре капли крови, и тогда я все поняла. Я сразу подумала, что не все летники погибли и что кто-то из них жив и пошел в густой лес. И я пошла по следу. Потом я наткнулась на вас. Вы лежали вот здесь, такой сильный, такой большой и совсем беспомощный. И мне стало пана очень, очень жалко. Я вас очень быстро, искала предупредить. Здесь вам нельзя оставаться. Здесь бардзо опасно. Вы должны уходить. Виктор покачал тяжелой головой и посмотрел на свою вытянутую на земле раненую ногу, на посох, валявшийся рядом. Присутствие незнакомой польки внесло какую-то разрядку в его настроение: тревога, вызванная ее появлением, стала постепенно проходить. - Ох, пани, добрая пани. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Вы же видите, - промолвил он с усмешкой и указал взглядом на костыль. - Мне бы хоть денек отлежаться, может, полегчает. Женщина жалостливо посмотрела на него. Ее рот болезненно покривился. - Вам здесь оставаться нельзя, - проговорила она. - Это очень опасно. Вас схватят. - Здесь рядом немцы? - встревожился Виктор. - Рядом нет. Но близко есть комендатура, и еще в Бронкуве войсковой госпиталь. - Меня там лечить не будут, если обнаружат, - усмехнулся он. - Послушайте, - неожиданно предложила полька, - а вы можете идти, опираясь на меня? Я пану помогу. Добже? Она старалась говорить по-русски, но, когда волновалась или торопилась, ей не хватало русских слов, и она заменяла их польскими. Виктор многие из них знал, потому что полк Саврасова уже три месяца стоял на польской территории, и он, как и все другие летчики, часто встречался с местными жителями. Он критически оглядел ее худенькую фигуру: - Прошу прощения, пани, но во мне почти девяносто кило. |
|
|