"Олег Селянкин. Костры партизанские, Книга 1 " - читать интересную книгу автора

Наконец офицер заговорил. Виктор четыре года изучал в школе немецкий
язык, был даже отличником, но сейчас ничего понять не мог. Так отрывиста и
криклива была речь офицера.
- Господин комендант района гауптман фон Зигель доводит до вашего
сведения, господа свободные землепашцы, что в Степанкове бандиты убили
солдата великой немецкой армии, за что и наказаны, - перевел человек в
штатском.
Далее он говорил о том, как доброжелательно немецкое командование
относится к землепашцам, а закончил так:
- Короче говоря, сволочи, у господ немцев порядок железный, и вы кровью
умоетесь, если его нарушите!
Фон Зигель одобрительно кивнул. Ненависть Виктора к фон Зигелю и
переводчику в этот момент была столь велика, что из всей длинной речи
запомнилось лишь одно: какое бы правило ты ни нарушил, тебя ждет расстрел; а
если поднимешь руку на немца, кроме тебя, будет расстреляно еще и пятьдесят
жителей той деревни, в которой или около которой будет найден убитый.
Немцы уехали, а народ стоял, словно вросли в землю ноги. Наконец дед
Евдоким заорал:
- Чего глаза таращите, господа-сволочи?
И зло матюкнулся.
Афоня жил, оказывается, через дом от Виктора, и шли они вместе. Виктора
просто раздирало, желание действовать, желание доказать фашистам и их
холуям, что им не удалось никого запугать. Однако он не знал, с чего начать,
как поступить. Понимал только, что еще коротки руки, не дотянутся они до фон
Зигеля. И Виктор спросил:
- Знаешь того? Который переводил?
- Староста из Степанкова. До войны такой улыбчивый, обходительный был,
а теперь ишь какое лицо показал, - затараторила грудастая молодка, которая
шла, вцепившись в локоть Афони. - Да вы - не знаю, как вас величать, -
зайдите к нам, поговорим, время скоротаем. У меня на такой случай и
бутылочка припасена, и сальце найдется.
- А ну, застопори, Груня, - беззлобно сказал Афоня, и она будто
подавилась последними словами.
- Вы идите, а мы тут посидим, покурим, - решил Виктор и остановился у
бревна.
Клава взглянула на Виктора, хотела что-то сказать или спросить, но
сдержалась и поспешно зашагала дальше, увлекая за собой Груню.
Бревно, потрескавшееся и потемневшее от времени, лежало около старого
пожарища. Видимо, давно, может быть больше десятка лет назад, сгорел здесь
дом. Хозяин сначала намеревался воздвигнуть новый на этом месте, даже
строительный материал начал завозить, но потом раздумал строиться или какая
другая причина помешала, вот и осталось с той поры это бревно. Если судить
по подсолнечной шелухе, многие жители деревни сиживали здесь, милуясь или
обсуждая свои дела. А теперь на том же бревне устроились два пришельца,
которых только война занесла в эти края.
- Дорогу в Степанково знаешь? - спросил Виктор, у которого окончательно
окрепло решение убить хотя бы старосту.
Афоня кивнул.
- Где он живет? С кем?
Афоня понял, о ком идет речь, и ответил: