"Нихон Секи. Анналы Японии том 2 " - читать интересную книгу автора

заботливость; в ширину она простиралась за пределы столицы, освещала всю
страну и не знала пределов. Добродетель их распространялась на все Небо и
всю Землю, достигала восьми сторон света. Ритуал был установлен, об успехах
докладывалось [Небу], музыка исполнялась, управление находилось в порядке.
Небо откликалось, счастье было полным, как и в давние времена. В этой стране
ты, Адипари, всего лишь жалкий и недостойный подданный. Безо всяких
оснований ты отказался преподнести земли государю и презрительно ослушался
его посланника. Поэтому ты смещаешься с должности управителя уезда".

Тут радость и страх смешались в сердце агатануси Ипибо. Он преподнес
Опомурази своего сына Торики в качестве слуги. Тогда Опосикапути-но Атапи
Адипари исполнился страха и раскаяния, распростерся на земле и покрылся
потом. Он сказал Опомурази: "Глупый и темный мужлан совершил преступление,
заслуживающее Десяти тысяч смертей. Распростершись, молю тебя разрешить
преподнести государю пятьсот мотыжников из всех уездов весной и пятьсот
мотыжников - осенью. И потомки мои да продолжат [поступать так же]. Пусть
они будут молиться за свои жизни и всегда будут исполнены трепета". Тут он
преподнес Опотомо-но Опомурази

28

Сеиток XVIII

6 те: земли в Савита. Похоже, что крестьяне из Капути-но Агата,
приданные миякэ в Такапу, что в Мисима, ведут происхождение с этого времени.

В этом месяце Патапимэ, дочь Ипокибэ-но Мурази Кикою, похитила ожерелье
у Мононобэ-но Опомурази Вокоси и преподнесла его государыне Касуга. Это
обнаружилось, и Кикою отдал свою дочь Патапимэ служанке одной унэмэ24.

Она была в услужении у Касуга.

Он также преподнес государю миякэ Ипокибэ в Амарубэ, что в провинции
Аги25, так заплатив за преступление дочери. Мононобэ-но Опомурази Вокоси
боялся быть вовлеченным в это дело и никак не мог успокоиться. Поэтому он
преподнес государю [еще] людей Товоти-бэ, людей Нипэнопази-бэ из Кусаса и
Той из провинции Исэ и Исаяма-бэ26 из провинции Тукуси.

Кусаса и Той - названия двух деревень.

Куни-но Миятуко из провинции Мусаси по имени Касапара-но Атапи Оми
спорил со своим родственником Воки по поводу того, кому из них быть куни-но
миятуко. Спор длился многие годы и оставался неразрешенным. Воки обладал
жестоким и непослушным нравом. Он был горд и непочтителен. Он тайно
отправился за помощью к Камитукэ-но Кими Вокума, и они уговорились убить
Оми. Оми узнал об этом и бежал. Он добрался до столицы и поведал обо всем
государю. Государь рассудил, что Оми должен быть назначен куни-но миятуко.
Вокума был казнен. В сердце Куни-но Миятуко Оми смешались страх и радость.
Он не мог сдержать [своих чувств]. С почтением преподнес он государю четыре
миякэ: скону, Татибана, Опопи и Курасу.27