"Нихон Секи. Анналы Японии том 2 " - читать интересную книгу автора

дикарей. Кого сейчас назначим генералом?" Опотомо-но Опомурази и иже с ним
сказали: "Прямотой, человеколюбием, доблестью и знанием военных дел никто
ныне не превосходит Аракапи". Государь рек: "Да будет так".

Осень, 8-я луна, 1-й день. Государь рек: "Опомурази! Вот Ипави, н не
слушается Нас. Иди и покарай его". Мононобэ-но Аракапи-но Опомурази
почтительно сказал: "Ипави - мошенник [из земли] западных варваров. Он
скрылся за реками и не является ко Двору. Он спрятался за высокими горами и
поднял мятеж. Он лишен Добродетели и идет неправедным Путем. Он дерзок и
считает себя мудрецом. От Мити-но Оми61 в старые времена и до Муроя62 в
нынешние [всегда находились подданные], которые бились за то, чтобы защитить
государя и оборонить народ от страданий. Помощь Неба -

18

Свиток XVII

вот о чем с почтением думает Твой слуга. Со смиренным сердцем он
разобьет [врага]". Государь рек: "Доблесть достойного полководца состоит в
том, чтобы распространять добродетель и насаждать снисходительность;
управляя людьми, проявлять сдержанность. В бою же он - как быстрая река, в
сражении он - как буря".

И снова рек государь: "От полководца зависят жизни людей. Храмы
предков - в его руках. Служи честно! И с чистым сердцем накажи небесной
карой [преступника]".

Государь взял боевой топор63 и передал его Опомурази со словами: "Я
подчиню страну к востоку от Нагато. Ты же подчини [страну] к западу от
Тукуси. Сам награждай и наказывай. И не заботься о том, чтобы посылать
донесения часто".

[528 г.] 22-й год, зима, 11-я луна, 11-й день. Полководец Мононобэ-но
Опомурази сошелся в бою с мятежниками Ипави в уезде Миви,64 что на Тукуси.
Сблизились флаги и барабаны [войск противников], смешалась пыль, поднимаемая
ими. Оба войска желали победы и бились насмерть. В конце концов Ипави был
убит, и граница была установлена.

/2-я луна. Тукуси-но Кими Кузуко в страхе, что его постигнет наказание
за преступления его отца, преподнес государю свои владения - миякэ - в
Касуя, прося о помиловании.

[529 г.] 23 -й год, весна, 3-я луна.ьъ Ван Пэкче обратился к Осияма-но
Оми, управителю провинции Нижняя Тари66: "Послы наши, везущие дань, должны
огибать неровности берега и постоянно страдают от ветра и волн.

Имеются в виду неровности берега островов, расположенных в море.

Поэтому товары промокают, портятся и имеют неприглядный вид. Прошу,
чтобы твой слуга мог использовать при доставке дани гавань Тэса, что в