"Нихон Секи. Анналы Японии том 1 " - читать интересную книгу автора

божественного порядка, затем человеческого, затем исторического. Ввиду этой
жесткой структурной организации, "Кодзики", по Масэ, и не могло быть
продлено далее, в исторические времена, да в "истории" и не было нужды,
поскольку создатели "Кодзики" коснулись только возникновения человека,
остальные же вопросы для них были бы не более чем переделками мифологической
точки зрения.

"Кодзики", как формулирует Масэ, извлекает из истории мифологический
слой, "Нихон секи" же ставит основной целью уловить все, что только можно, в
сети хронологий и датировок, ибо для составителей "Нихон секи", по Масэ,
только то истинно, что датировано, возможность же датировок, становящаяся
все более реальной и актуальной по мере приближения к недавнему прошлому,
предполагает принципиальную открытость текста "Нихон секи", возможность его
продления в будущее, в противоположность замкнутому пространству "Кодзики".

При этом "Кодзики" вовсе не представляет собой некий неизменный, идущий
из глубин времен комплекс мифов, - скорее, говорит Масэ, это был акт
оформления мифологических представлений, отклик традиционного
мифологического сознания на импульсы материковой Цивилизации, попытка
сохранить местные особенности культуры. Поэтому-то, по теории Масэ,
"Кодзики" и оставалось долгое время в безвестности, поскольку образованная
часть тогдашнего общества, включая и тех, кто имел непосредственное
отношение к синтоистским обрядам, мыслила, по большей части, в китайских
категориях, не располагая еще упорядоченным собранием специфически
мифологических образов. "Нихон секи" же, как пишет Масэ, прежде всего
исторично. Поставив первую дату в свитке о правлении легендарного императора
Дзимму, составители "Нихон секи" тем самым определили понятие "теперь",
основали историческую ось, сотворив и потенциальное будущее.

12 Л. М. Ермакова____

"Нихон секи" - культурный полицентризм и выбор культуры 13

Арэ для памяти и передачи будущим поколениям, потому что в передаваемых
устно преданиях уже накопилось изрядное количество ошибок и искажений).

Однако, если возможно, что в создании этих двух памятников участвовали
одни и те же люди, тогда, вероятно, фундаментальные различия между "Кодзики"
и "Нихон секи" надо искать в сфере их конечных целей, их функций в культуре,
то есть, в некотором смысле, в сфере возможных замыслов составителей.

Одну из любопытных гипотез предложил в этой связи Уэно Макото5,
суммировавший данные относительно так называемого могари, предварительного
или временного захоронения, то есть совокупности обрядов, которые
проводились в связи со смертью правителя и продолжались, бывало, по
нескольку лет, вплоть до погребения тела в кургане (кофун). Уэно приводит
фрагменты "Кодзики", "Нихон секи" и древнекитайской книги обрядовых
установлений "Лицзи", описывающие этот обряд как приношение даров духу
усопшего, исполнение ритуальных танцев (судя по данным ранних памятников, с
некими особыми подпрыгиваниями) и возглашение соответствующих случаю