"Вальтер Скотт. Вдова горца" - читать интересную книгу автора

-О горе мне, матушка! Я уеду далеко-далеко от всех этих мест. Я
завербовался в один из новых полков, и нас отправляют воевать с французами в
Америку.
-Завербовался? - удивленно переспросила мать. - Против моей воли, без
моего согласия? Ты не мог так поступить! Ты бы так не сделал! - Она встала,
выпрямилась, приняла гордую, повелительную позу. - Хэмиш, ты не посмел бы!
-Отчаяние, матушка, придает смелость идти на все, - ответил Хэмиш
грустно и вместе с тем решительно. - Что мне делать здесь, где я едва могу
заработать на хлеб себе и вам и где жизнь с каждым днем становится труднее?
Если только вы согласитесь сесть и выслушать меня, я берусь убедить вас, что
поступил правильно.
Элспет села с горькой усмешкой, и все то же суровое, язвительное
выражение не сходило с ее лица, пока она, плотно сжав губы, слушала все
доводы, которые сын приводил в свое оправдание. А Хэмиш, не смущаясь тем,
что, как он и ожидал, мать разгневана, продолжал:
-Когда я в тот раз ушел из дому, дорогая матушка, у меня давно уже
было решено наведаться к Мак-Федрайку; хоть он хитер и тщеславен, словно
сакс, однако он человек умный, и я думал, что, раз это ему ничего не будет
стоить, он научит меня, как мне улучшить наше положение.
-Улучшить наше положение! - вскричала Элспет, выйдя из терпения при
последних словах сына. - И ты пошел к негодяю, у которого душа не лучше, чем
у последнего труса, пошел просить у него совета, что тебе делать? Твой
отец - тот испрашивал совета только у своей доблести и у своего палаша.
-Милая, дорогая матушка, - сказал в ответ Хэмиш, - как мне убедить
вас, что вы живете в стране отцов наших так, словно отцы наши еще живы? Вы
ходите словно во сне, вокруг вас - призраки тех, кто давным-давно уже
пребывает среди мертвых. Когда жил и сражался мой отец, знатные люди уважали
того, кто славился мощью своей правой руки, а богатые боялись его. Отец
состоял под покровительством Мак-Каллума Мхора и Каберфая*, а люди менее
значительные, чем он сам, платили ему дань. С этим покончено навсегда, и тот
самый промысел, который давал отцу могущество и власть над теми, что ходят в
пестрых тартанах, сыну принес бы только бесславную, никем не оплакиваемую
смерть. Страна покорена, светильники, ее озарявшие, погасли. Гленгари,
Лохиель, Перт, лорд Льюис** - все знатные вожди умерли или в изгнании. Мы
можем скорбеть об этом, но изменить ничего не можем. Шапка, палаш, расшитая
сумка, власть, сила, богатство - все погибло*** на Драммоси-Мур.
______________
* Каберфай Уильям Маккензи, граф Сифорт (ум. в 1740 г.) - поддерживал
движение якобитов в 1715 г. , бежал во Францию; впоследствии, получив
прощение, вернулся на родину.
** ... Гленгари, Лохиель, Перт, лорд Льюис... умерли или в изгнании. -
Гленгари - Александр Макдонелл (ум в 1724 г.), Лохиель - сэр Ивен Камерон из
Лохиеля (1629 - 1719), Перт - Джеймс Драммонд, граф Перт (1675 - 1720) -
видные якобиты, активные участники движения 1715 г.
*** ... все погибло на Драммоси-Мур - то есть при Каллодене (см. прим.).
Драммоси-Мур - название местности неподалеку от залива Мори-Ферт, где
расположен город Каллоден.

-Неправда! - гневно воскликнула Элспет. - Ты и подобные тебе трусы
страшитесь собственного малодушия, а вовсе не мощи неприятеля; вы похожи на