"Вальтер Скотт. Легенда о Монтрозе" - читать интересную книгу автора


Тропинка постепенно становилась все уже и продвижение по ней все
затруднительнее, так что разговор между обоими спутниками сам собой
оборвался, и лорд Ментейт, придержав лошадь, стал тихо переговариваться со
своими слугами. Капитан Дальгетти, очутившись теперь впереди маленького
отряда, медленно и с большим трудом взбирался по крутому и каменистому
склону; проехав с четверть мили, они наконец достигли высокогорной долины,
орошаемой стремительным потоком; зеленеющие свежей травой отлогие берега
были достаточно широки, и всадники продолжали путь конь о конь.
Лорд Ментейт не замедлил возобновить прерванную беседу.
- Мне думается, - сказал он, обращаясь к капитану Дальгетти, - что
благородный кавалер, столь долгое время сопровождавший доблестного шведского
короля в его походах и питающий вполне понятное презрение к голландским
штатам жалких ремесленников, должен был бы не задумываясь принять сторону
короля Карла, отдав ему предпочтение перед теми худородными круглоголовыми
ханжами и негодяями, которые взбунтовались против его власти.
- Вы рассуждаете логично, милорд, - отвечал Дальгетти, - и caeteris
paribus я, пожалуй, был бы склонен
взглянуть на это дело вашими глазами. Но у нас на юге есть хорошая
поговорка: "Словами репу не подмаслишь". Возвратившись на родину, я
понаслушался разных разговоров и убедился в том, что честный воин может
свободно принять в этой междоусобной войне ту сторону, которая покажется ему
наиболее выгодной. "Верность престолу", - говорите вы, милорд. "Свобода!" -
кричат по ту сторону предгорья. "За короля!" - орут одни. "За парламент!" -
ревут другие. "Да здравствует Монтроз!" - провозглашает Доналд, подбрасывая
вверх свою шапочку. "Многие лета Аргайлу и Ливену!" - кричит Сондерс на юге,
размахивая шляпой с пером. "Сражайся за епископов!" - подстрекает священник
в стихаре и мантии. "Твердо стой за пресвитерианскую церковь!" - восклицает
пастор в кальвинистской шапочке и белом воротнике. Все это хорошие слова,
прекрасные слова! Но чья сторона лучше - не могу решить. Одно могу сказать,
что мне частенько приходилось драться по колено в крови за дела и похуже...
- В таком случае, капитан Дальгетти, - промолвил граф, - если вам
кажется, что обе стороны правы, не будете ли вы так любезны сообщить нам,
чем вы намерены руководствоваться при окончательном выборе?
- Два соображения решат дело, милорд, - отвечал капитан. - Во-первых,
которая из двух сторон будет более нуждаться в моих услугах; а во-вторых - и
это условие вытекает из первого, - которая из двух сторон лучше вознаградит
меня за мои услуги. Откровенно говоря, милорд, в настоящее время оба эти
соображения скорее склоняют меня на сторону парламента.
- Прошу вас объяснить, какие причины заставляют вас так думать, -
возразил лорд Ментейт, - и, может быть, мне удастся выставить против них
более веские доказательства.
- Сэр, - начал капитан Далыетти, - я не буду глух к вашим уговорам,
если это окажется совместимо с моей честью и личной выгодой. Дело в том,
милорд, что в этих диких горах собирается, или уже собрался, большой отряд
шотландских горцев, сторонников короля. А вам, сэр, хорошо известны нравы
наших горцев. Я не отрицаю, что это народ крепкий телом и стойкий духом,
который умеет хорошо сражаться, на свой лад; но они воюют как дикари и о
настоящей военной тактике и дисциплине знают не больше, чем древние скифы
или американские индейцы наше! о времени. Они и понятия не имеют о том, что