"Аманда Скотт. Ловушка для графа ("Нагорье" #1) " - читать интересную книгу автора

- Если быть до конца точным, он всего лишь мой сводный брат.
- Но... - начала девушка, но Карслей жестом заставил ее замолчать.
- Она знает титул, Ваша милость, а для этого должны быть причины.
Осмелюсь сказать, многие знают фамилии некоторых высокопоставленных особ и
не знакомы с титулами. В последние дни я практически не общался с братом.
Возможно, за это время у него появились новые обязанности, и эта девушка
находится под его опекой. Могу вас заверить, сэр, ему не понравилось бы, что
я присутствовал здесь и равнодушно дал повесить девушку, которая так или
иначе знает графа Ротвелла, если он действительно несет за нее
ответственность.
Судья недовольно поморщился.
- Мой дорогой, эта молодая женщина не более чем воровка!
Карслей вздохнул.
- Позвольте возразить, сэр, вы сами заметили, что у нее правильная
речь, значит, она не может быть воровкой из низов. В любом случае, кошелек
вернули владельцу. Поэтому предлагаю предоставить Ротвеллу право решить, что
делать с ней дальше. В любой момент она может быть посажена за решетку.
- Господин Карслей, обязуетесь ли вы вернуть ее под стражу, если
выяснится, что она лгала суду?
- Я обязуюсь представить девицу Ротвеллу, сэр, и могу обещать: если она
лжет, он заставит пожалеть, что виселице она предпочла встречу с ним.
Мэгги расправила плечи и твердо выдержала взгляд молодого человека,
хотя у нее тряслись все поджилки. Она сама не знала, чего больше боится быть
представленной Ротвеллу или оказаться в тюрьме.
Девушка не помнила, как вышла из зала суда и оказалась на улице. Свежий
воздух немного оживил ее, Мэгги с интересом огляделась. Вокруг было полно
прохожих, многие походили на тех, кто населял Алсатию. Но теперь девушка их
не боялась. Свобода действовала на нее, как крепкое виски отца. Она
повернулась к своему спасителю:
- Благодарю вас, что помогли мне, господин Карслей.
- Знаете, - он внимательно посмотрел ей в глаза, - вы действительно
говорите, как образованная женщина, но выглядите, словно вас протащили
сквозь живую изгородь. Кто вы, черт побери, и о чем только думали, когда
называли этому тупому судье имя Ротвелла?
- Вы же сами сказали: недавно у него появились новые обязанности. Как
вы можете знать, что я говорю неправду?
- У Неда всегда появляются новые обязанности по отношению к каким-то
новым людям, поэтому я сказал первое, что взбрело в голову, хотя, на мой
взгляд, многим нужны его деньги, а не совет или защита. Но все это не имеет
значения. Я хочу знать, кто вы на самом деле.
Мэгги не спешила с ответом. Один раз упоминание имени Ротвелла
сработало чудодейственным образом. Ей даже не потребовалось называть себя
суду.
- Мне следовало знать фамилию вашего брата, уклонилась она от
вопроса. - Глупо было упоминать о нем, но...
Карслей взял девушку за руку.
- Думаю, нам следует зайти сначала ко мне домой, чтобы вы могли умыться
и причесаться, а потом поедем к моему сводному брату.
Мэгги решительно замотала головой.
- О нет! Я вам очень признательна, сэр, что вы вступились за меня в