"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу автора

клеточка ее тела кричала, что надо бежать и прятаться, сделать что угодно,
только не попасться на глаза сэру Николасу. Он разозлится.
Но Элис не считала себя трусихой. Сделав усилие, она все-таки
остановилась и смотрела, как, небольшая процессия подходит все ближе и
ближе. Сэр Николас поднимался по холму к Вулвестону, а она стояла на прямой
линии между лагерем и замком.
Несколько мгновений спустя ее обступили солдаты. Она стояла
выпрямившись, зная, что должна казаться им очень маленькой. Разумеется, и
сам сэр Николас угрожающе возвышался над ней. В свете окруживших ее факелов
она увидела, что его глаза горят от гнева.
- Где вы были?
- Если я скажу, что хожу во сне и каким-то образом забрела на холм, вы
мне поверите? - вкрадчиво поинтересовалась она.
Он хмыкнул, его правая рука как в тисках сжала ее руку выше локтя. Люди
расступились, давая им дорогу. Элис увидела их лица, грозные лица воинов,
так же недовольных ею, как и их командир.
Элис не могла вымолвить ни слова и только едва поспевала за его
быстрыми шагами. Некоторое время спустя он, похоже, понял, что она вынуждена
почти бежать, и пошел чуть медленнее.
- Мне больно руку, - проговорила она.
- Вы заслужили большее наказание, - огрызнулся он.
- Мой отец умер.
Сэр Николас резко остановился и повернулся к ней.
- Сожалею о вашей потере, миледи, но я говорил, что вы ничем не можете
ему помочь. Вы должны были подчиниться моему приказу.
Посмотрев на нее долгим взглядом, он отвернулся и снова потащил ее
вперед, правда, медленнее, чем раньше, и его пальцы уже не так больно
стискивали ее руку. В лагере он не повел ее в палатку, а отвел к главному
костру.
К своему ужасу, она увидела возведенный там столб для порки. Элис
испугалась, когда увидела двух солдат, которые тащили третьего, совсем еще
мальчика, худенького, с взъерошенными рыжими волосами. В мгновение ока его
связали, подняли руки над головой, обнажили спину. Увидев, как более высокий
из солдат потянулся за кнутом, Элис вздрогнула и отвернулась.
Пальцы сэра Николаса крепче сжали ее руку, и он заставил ее повернуться
обратно.
- Вы будете смотреть, - безжалостно настоял он. - Из-за вас он
подвергся наказанию.
- Да как вы смеете! - воскликнула она, зло глядя на него. - Как вы
можете обвинять меня в таких ужасных вещах?
- Парнишку зовут Йен Макдугал, - пояснил он. - Поскольку он всего лишь
шотландец, я не жду, что вы почувствуете сожаление, но вы будете смотреть,
потому что его накажут за плохую караульную службу. - Он посмотрел ей прямо
в глаза:
- Йен охранял вашу палатку, леди Элис. У него есть слабость к молодым
хорошеньким женщинам, и он доверял вам. Если бы он заснул, я приказал бы его
повесить. В данном случае его просто высекут.
Ужас поглотил все ее мысли, голова закружилась, и с первым хлопком
кнута она закричала и снова попыталась вырваться, но сэр Николас не выпускал
ее руки. Когда при следующем ударе она зажмурила глаза, он отрывисто