"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу автора

свете от камина.
- Он будет жить? - спросила она знахарку.
Женщина покачала головой.
- Могу я поговорить с ним?
- Да, если сможешь разбудить.
Сбросив на пол плащ, Элис заметила на столе около очага несколько
восковых свечей и зажгла одну от огня в камине. Вернувшись к кровати, она
подняла свечу так, чтобы осветить лицо, но не капнуть на него воском и не
поджечь занавески.
- Отец, - настойчиво позвала она. - Отец, милорд, это я - Элис.
Пожалуйста, сэр, вы должны проснуться.
Его ресницы дрогнули, потом приподнялись, открыв тусклые серые глаза,
которые быстро метались туда-сюда, прежде чем сконцентрироваться на ее лице.
- Отец? Это Элис, милорд. Я вернулась домой.
- Элис? - Голос напоминал сиплое карканье. Слабое тело пошевелилось под
тяжелыми одеялами. - Благослови тебя Бог, дитя. Я посылал за тобой, ведь
так?
- Да, - ответила она. Потом, взглянув через плечо на знахарку, велела:
- Оставь нас. И никому не говори, что я здесь. Клянешься?
- Да, - пробормотала старуха, поднимаясь на ноги. - Все равно никого не
осталось, кому говорить.
- Иди.
Старуха проковыляла к двери и вышла. Элис подождала, пока звякнет
щеколда, и повернулась к фигуре на кровати:
- Милорд, умоляю, расскажите Мне, что здесь случилось.
- Умерли, все умерли. - Его глаза расширились, зрачки бешено
вращались. - Солдаты.., болезнь.., нельзя оставаться. Безопасность, Элис в
безопасности. Проследить за этим. Забрать мальчиков, спасти их.., к Элис..,
нет, к Тиреллу. Элис в Драфилде. Проследить за этим. Хорошо, мой король.
Преданность обязывает... - Он умолк, тяжело дыша, потом вдруг ясно повторил:
- Умерли, все умерли.
- Отец, пожалуйста, посмотрите на меня, - попросила она с оттенком
нетерпения в голосе. - Это Элис, милорд, и я здесь, а не в Драфилде. Я
должна ехать в Лондон, сэр. Солдаты, о которых вы говорили, - люди Тюдора.
Мне бы не позволили остаться в Драфилде, даже если бы я все еще находилась
там.
- Найди Роджера. Нужно найти Роджера. - Его глаза снова уставились на
нее. - Где Роджер, девочка? Пришли его ко мне сейчас же.
- Я не знаю, где он, сэр. Я не разговаривала ни с ним, ни с его слугой,
Дэйви Хокинсом. Я надеялась, что вы знаете, где они. Нам сказали, что
Линкольн и виконт Ловелл убиты, так что Роджер и Дэйви тоже могут быть
мертвы.
Он беспокойно задвигался.
- Не мертвы. Послание. Спасти.
Она едва ли могла понять его слова.
- Вы получили послание, так, отец? Кого нужно спасти?
Он все еще смотрел на нее, но теперь ей показалось, что в его взгляде
появилась хитринка.
- Братьев, Элис. У тебя снова есть братья.
- Да, - резко ответила она, бросив взгляд через плечо на закрытую