"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу автора

дверь. - Так мне сказали. Мой брат Роберт всего два дня как умер, сообщили
мне, а мой брат Пол покинул замок две недели назад. Как вас понять, сэр,
если они оба, Роберт и Пол, умерли от чумы восемь лет назад?
- Умерли, все умерли. - Его веки затрепетали, взгляд потерял
направление.
- Отец, - отчаянно умоляла она, - вам еще нельзя спать, сэр. Что вы
знаете о Роджере? Кто тот мальчик, которого звали Роберт? Кто такой Пол?
Прячется ли кто-нибудь в Вулвестоне сейчас? - спросила она и сама испугалась
вопроса. - Кого нужно спасти, сэр?
- Спасти? - Бледные веки снова широко распахнулись. Его тело
пошевелилось, тело, которое в ее памяти сохранилось гигантским и пугающе
могучим и которое теперь лежало, слабое и беспомощное, под огромной кипой
одеял. - Спасите Элис, - пробормотал он, - любой ценой. - Он помолчал, как
будто прислушиваясь, его глаза сузились, стали суровыми. Потом он быстро
произнес:
- Согласен, согласен, но мою дочь нужно спасти, оградить от всего.
Пошлите Тирелла.., нет, не Тирелла, он известен, слишком хорошо известен. Я
не увижу его, ваше величество. Это небезопасно. Спасти, спасти... Элис..,
нужно всех спасти.
Последние слова прозвучали в монотонном ритме. Она поняла, что он
бредит, и подумала, сказал ли он хоть что-то осмысленно. Он говорил с кем-то
еще, не с ней, и слова его казались бессмысленными.
- Отец, кто мои братья - фальшивый Роберт, фальшивый Пол? Кто они
такие? Чего я должна опасаться? Пожалуйста, вы должны сказать мне. Я еду в
Лондон, к врагу. Должна ли я бояться? Помогите мне, отец!
- Прости меня, Отче, что я согрешил, - пробормотал лорд Вулвестон. -
Прояви милосердие к несчастному грешнику. - Теперь его глаза закрылись, губы
едва шевелились, произнося последние слова.
- Отец, посмотрите на меня, - в отчаянии молила Элис. Она не смела
прикоснуться к нему, она не хотела умереть. Но она хотела потрясти его за
плечо. Она поняла, что старуха знахарка права. Он умирал. Времени почти не
осталось. - Поговорите со мной! Скажите мне!
Его веки поднялись, и глаза снова ненадолго сосредоточились на ней.
- Уходи сейчас же, - пробормотал он гораздо четче, чем раньше. - Ты не
должна заразиться. Но будь осторожна, девочка, чтобы не навлечь на себя гнев
Тюдора. - Его глаза закрылись.
- Отец! Нет! Скажите мне! - Но призывы были бесполезны. Хотя он все еще
прерывисто дышал, мускулы на его лице расслабились. Больше его уже не
удастся разбудить.
Элис подумала, не знает ли старуха что-то, что может помочь ей, но
отбросила эту мысль, вспомнив, что она пришла из соседней деревни. Если
здесь есть тайны, Гуди Спарриг не знала о них.
В комнате вдруг стало холодно, она подошла к очагу, задула свечу и
положила ее на место, стараясь обдумать случившееся. Рассеянно обратив
внимание на запекшуюся грязь на своей юбке, она подняла подол и,
погрузившись в раздумья, начала отковыривать ногтем кусочки грязи, потом
села около очага и стала отскребать пятна более тщательно, все еще стараясь
собраться с мыслями.
Если кого-то прятали в Вулвестон-Хазарде, находился ли он или они в
безопасности? Повсюду солдаты разыскивали отставших от йоркистской армии.