"Майкл Скотт. Святыни " - читать интересную книгу автораДжудит ушла. Он так и не сумел понять, что нашло на него вчера. Молодому
человеку, пожалуй, было еще понятно, почему он заступился за пожилую женщину, однако все дальнейшее... все его дальнейшее поведение сейчас представлялось ему неясным. Впрочем, теперь все осталось позади. - Сколь бы похвальными ни были мотивы вашего поступка, я вынужден напомнить вам, что сам я здесь занимаюсь делом, а если вы не можете приспособиться к нашей работе, тогда, может быть, для вас было бы лучше поискать себе другое занятие. - Ян Ходгсон, почти не мигая, смотрел куда-то в середину груди Грега. С того момента, как он пригласил молодого человека к себе в кабинет, он не предложил Грегу сесть и ни разу не взглянул ему в лицо. - При нормальных обстоятельствах я должен был бы объявить вам выговор, а возможно, даже уволить вас... Грег слегка прикусил зубами внутреннюю поверхность щеки, чтобы удержаться от каких-либо высказываний. - Так или иначе, - медленно продолжал Ходгсон, - не более десяти минут назад сюда звонил сэр Руперт Илес. Сэр Руперт является одним из старших партнеров руководящей нами компании. Как я понял, этим утром сэр Руперт разговаривал с мисс Джудит Уолкер, той самой леди, в судьбе которой вы вчера приняли участие. Она весьма лестно отзывалась о вас... - Речь шефа еще более замедлилась, и Грегу пришлось сильнее прикусить щеку изнутри, на этот раз уже для того, чтобы удержаться от улыбки. - Сэр Руперт был в восхищении от того, как вы вчера поступили. Он убежден, что ваше поведение будет способствовать созданию наиболее верного имиджа для нашей компании, и он просил, чтобы я лично передал вам его похвалы и самые добрые пожелания. Теперь Ходгсон проницательно взглянул на Грега. - Вы когда-нибудь прежде встречали эту женщину, которую спасли вчера? - Нет, сэр. - А было ли вам каким-нибудь образом известно о том, что она связывалась с сэром Рупертом? - Нет, сэр. Ян Ходгсон передвинул лежавший на столе карандаш. - Так значит, вы пришли на помощь пожилой женщине, с которой раньше никогда нигде не встречались, проводили ее до дома, а когда вы обнаружили, что ее дом разгромлен, вы отвезли ее к себе домой, и она провела у вас ночь? - Да, сэр. - Имеете ли вы обыкновение подбирать незнакомых людей? - Нет, сэр. - В таком случае, почему для этой женщины вы сделали исключение? - Не знаю, сэр. Ходгсон сцепил пальцы и сосредоточил взгляд где-то поверх головы Грега. - Хотите знать мое мнение обо всей этой истории, мистер Мэттьюз? Я думаю, что все это дело слишком плохо пахнет. Вы полностью отдаете себе отчет в том, что ваше положение здесь незначительно, другими словами, вы работаете далеко не самым блестящим образом. Вы проигнорировали рекомендации старшего персонала. Надеюсь, вам известно, что приближается реструктуризация нашего отдела, и после нее для вас вполне может не оказаться места. - Шеф глубоко вздохнул и провел рукой по волосам, с которых посыпалась перхоть. Ходгсон любил прихвастнуть, и всему отделу было известно, что больше всего |
|
|