"Артур Шницлер. Возвращение Казановы" - читать интересную книгу автора - Кроме того, - продолжал аббат, - настоятельница, сестра Серафима,
весьма ученая женщина, герцогиня по рождению, выразила в письме ко мне (в письме, потому что в этом монастыре соблюдается обет вечного молчания) желание встретиться с Марколиной, о чьей учености до нее дошли слухи. - Надеюсь, Марколина, - заговорил Лоренци, впервые обратившись прямо к ней, - вы не дадите уговорить себя и не станете во всем ревностно следовать примеру герцогини-настоятельницы. - К чему мне это? - весело возразила Марколина. - Сохранить свободу можно и не давая обета, и притом гораздо лучше, так как обет есть принуждение. Казанова сидел подле нее. Он даже не смел потихоньку коснуться ногой ее ноги или прижаться коленом к ее колену; если бы он еще в третий раз увидел выражение ужаса и отвращения в ее взоре, а он не сомневался, что увидел бы, то это неминуемо толкнуло бы его на какой-нибудь безумный поступок. Между тем ужин продолжался, росло число осушенных бокалов, разговор становился все более оживленным и общим, и Казанова снова как бы издалека услышал голос Амалии: - Я говорила с Марколиной. - Ты ей... - Безумная надежда вспыхнула в его душе. - Тише, Казанова! Речь шла не о тебе, а только о ней и об ее планах на будущее. И я повторяю тебе еще раз: никогда не будет она принадлежать ни одному мужчине. Тут Оливо, уже изрядно нагрузившийся, неожиданно встал и, со стаканом в руке, запинаясь, сказал несколько слов о высокой чести, оказанной его бедному дому посещением дорогого друга шевалье де Сенгаль. спросил Лоренци своим звонким и дерзким голосом. Первым желанием Казановы было швырнуть свой полный стакан в лицо наглецу; но Амалия слегка прикоснулась к его руке и сказала: - Многим людям вы и поныне известны, шевалье, только под своим прежним и более прославленным именем Казановы. - Я не знал, - с оскорбительной серьезностью сказал Лоренци, - что французский король пожаловал синьору Казанове дворянство. - Я не стал утруждать этим короля, - спокойно ответил Казанова. - Надеюсь, лейтенант Лоренци, вы удовлетворитесь объяснением, против которого не нашлось никаких возражений у нюрнбергского бургомистра, когда я имел честь привести его в связи с одним, впрочем, незначительным случаем. Все молчали, с напряженным вниманием слушая его. - Алфавит, - сказал он, - как известно, достояние всеобщее. Так вот, я выбрал несколько букв по своему желанию и возвел себя в дворянство, не будучи обязан этим никакому государю, который едва ли мог бы оценить по достоинству мои притязания. Я - Казанова, шевалье де Сенгаль. Очень сожалею, лейтенант Лоренци, если это имя вам не нравится. - Сенгаль - превосходное имя, - сказал аббат и повторил его несколько раз, будто пробуя на вкус. - И никто в целом свете, - воскликнул Оливо, - не имеет большего права именоваться шевалье, чем благородный друг мой Казанова! - А когда ваша слава, Лоренци, - прибавил маркиз, - прогремит так же далеко, как слава синьора Казановы, шевалье де Сенгаль, мы, если вы пожелаете, не замедлим назвать и вас шевалье. |
|
|