"Джеймс Шмиц. Вторая ночь лета" - читать интересную книгу автора Бабушка Ваннаттел слегка стегнула вожжами покрытый роговыми пластинами
круп пони, уже почти поравнявшись с полицейским, который ждал на обочине дороги с проверочным списком Стража в руке. Пони сорвался на тяжелую рысь. Фургон пронесся мимо Сопливчика к изгибу дороги, где и остановился уже на территории фермы. Гримп с Бабушкой слезли, и она быстро распрягла пони. Пофыркивая, он вразвалочку сошел с дороги на большой заболоченный луг над лощиной. Здесь он спокойно встал, охлаждая ноги. Гримп почувствовал себя немного лучше. Фургон находился не на территории общины, и это давало Бабушке техническое преимущество. Родные Гримпа благоволили ей, и они были крепкими ребятами, которые любили послать Стража куда подальше в любой момент, когда у него не было в запасе закона, чтобы прикрыть свои тылы. Но по пути к ферме она призналась Гримпу, что, как он и боялся, у нее нет тридцати четырех лицензий. А теперь полицейский шел к ним по изгибу дороги, прочищая нос и хмурясь. - Дай я одна с ним разберусь, - сказала Бабушка Гримпу уголком губ. Он кивнул и побрел на луг, чтобы провести время с пони. У нее был большой опыт разбирательств с полицейскими. - Так-так, молодой человек, - услышал Гримп обращение Бабушки к своему кузену. - Похоже, у тебя страшная простуда. Полицейский чихнул. - Хотел бы я, чтобы это была простуда, - сказал он покорно. - Это сенная лихорадка. Ничего не могу с этим поделать. Так, у меня тут есть список... - Сенная лихорадка? - сказала Бабушка. - Зайди-ка в фургон на минутку. - Насчет этого списка... - начал Сопливчик и остановился. - А что, у вас есть что-то, что может это вылечить? - спросил он скептически. - Я счет потерял докторам, к которым ходил, и ни один не смог помочь. - Доктора! - сказала Бабушка. Гримп услышал, как ее каблуки стучат по металлическим ступенькам фургона. - Иди сюда, это не займет много времени. - Ну... - сказал Сопливчик с сомнением, но последовал за ней внутрь. Гримп подмигнул пони. Первый раунд остался за Бабушкой. - Привет, пони, - сказал он. Беспокойство не могло уменьшить его восхищения невероятным талантом Бабушки управляться с животными. Частично, само собой, он восхищался, потому что пони был такой огромной скотиной. Длинный и круглый бочонок его туловища покоился на коротких ногах с широкими плоскими ступнями, которые сейчас были погружены глубоко в жидкую грязь на лугу. С одной стороны находился покрытый колючками хвост, а с другой - большая клиновидная голова, увенчанная тупым неровным рогом, расположенным между носом и глазами. От носа и до хвоста по всему телу пони был покрыт толстыми прямоугольными роговыми пластинами коричнево-зеленого: цвета. Гримп любовно похлопал зверя по твердому боку. Больше всего он любил пони за то, что тот был самым уродливым существом на Нурхате. Бабушка рассказывала, что купила его у обанкротившегося цирка, а цирк импортировал его с планеты под названием Трибел; а Трибел вроде как был миром, полным горячих болот, неистощимых, постоянно активных вулканов и сернистой вони. Можно было предположить, что пони, всю жизнь прожив возле расплавленной лавы и под дождями из светящегося пепла, считает Нурхат спокойным местечком. |
|
|