"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу автора - Но мотоцикл был с коляской, - добавила она. Жестикуляции лорда Питера
становились все более бурными, и мистер Паркер поспешил воссоединиться с ним. - Иди сюда, старый сплетник, - сказал лорд Питер возбужденно. - Это примечательная канава. Из такой канавы, как эта, Когда мягкий ветер нежно целует деревья И они в самом деле не издают никакого шума, Из такой канавы Наш друг поднялся на стены Трои, И вытер свои подошвы о жирную грязь. Посмотрите на мои брюки! - С этой стороны имеется небольшой подъем, - сказал Паркер. - Да. Он стоял здесь в канаве и поставил одну ногу на то место, где поврежден забор, а руку на вершину, и поднялся. № 10, должно быть, человек исключительного роста, силы и ловкости. Я не мог поднять ногу, не говоря уже о том, чтобы достать рукой до вершины. Мой рост - пять футов и девять дюймов. А вы смогли бы? Паркер был ростом шесть футов и едва мог коснуться рукой вершины стены. - Я мог бы сделать это - в мои лучшие дни, - сказал он, - при наличии определенной цели или после хорошей тренировки. - Только так, - сказал лорд Питер. - Следовательно, мы делаем вывод, что № 10 исключительного роста и силы. - Да, - сказал Паркер, - это немного расходится со сделанным ранее - О! - сказал Питер. - Хорошо-хорошо, как вы столь справедливо заметили, несколько расходится. - Ну, теперь мы с этим разберемся. У него не было сообщника, чтобы подставить ему спину или ногу, я полагаю? - Нет, если только сообщник не был существом без ног и любых видимых средств поддержки, - сказал Питер, указывая на единственный отпечаток пары обуви № 10. - Между прочим, как ему удалось добраться в темноте до того места, где отсутствовали шипы? Похоже, он живет где-то по соседству или все разведал предварительно. - Продолжая эту мысль, - сказал Паркер, - я теперь расскажу вам интересную "сплетню", которую мне поведала миссис Хардрав. - Гм! - сказал Уимзи в конце рассказа. - Это интересно. Нам нужно провести дознание в Ридлсдейле и Кингс-Фентоне. К настоящему моменту мы уже знаем, откуда пришел № 10; теперь предстоит узнать, куда он пошел, оставив тело Кэткарта у колодца. - Следы ведут в сторону охраняемых угодий, - сказал Паркер. - Я потерял их там, где земля покрыта толстым ковром из опавших листьев и папоротника-орляка. - Хорошо, но нам не нужно еще раз идти по этой скользкой земле, - возразил его друг. - Парень вошел, и, если он, предположительно, не остался здесь, он снова вышел. Он не вышел через ворота, иначе Хардрав видел бы его; он не вышел тем же путем, что и вошел, иначе он оставил бы какие-то следы. Значит, он вышел в другом месте. Давайте обойдем вокруг стены. - Тогда повернем налево, - сказал Паркер, - так как это сторона |
|
|