"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу авторавсесторонне образованный ученик привилегированного частного учебного
заведения Для мальчиков и отвратительная задница. Но я не думаю, что у него настолько средневековые замашки. - Но если у него есть это письмо, почему бы не предъявить его? - В самом деле - почему? Письма от старых друзей по колледжу, живущих в Египте, как правило, не содержат компромата. - А вам не кажется, - предложил Паркер неуверенно, - что этот мистер Фриборн упоминает в своем письме какую-либо старую - э-э - запутанную ситуацию, о которой ваш брат не желал бы рассказывать герцогине? Лорд Питер сделал паузу, рассеянно рассматривая ряд ботинок. - Это мысль, - сказал он. - Таких случаев - единицы, притом Хелен выдумала большинство из них. - Он задумчиво свистнул. - Однако когда речь идет о виселице... - Вы предполагаете, Уимзи, что вашего брата действительно ждет виселица? - спросил Паркер. - Я думаю, Мурблс дал ему это понять довольно прямо, - сказал лорд Питер. - Весьма. Но неужели он действительно думает - воображает, - что возможно повесить английского пэра за убийство на основании косвенных улик? Лорд Питер подумал об этом. - Воображение не является сильной стороной Джеральда, - признал он. - Как вы считаете, пэров все-таки вешают? Их нельзя казнить на Тауэр-Хилл или еще что-то? - Я изучу этот вопрос, - сказал Паркер, - но графа Феррерса действительно повесили в 1760-м. язычник сказал относительно Евангелия, но, в конце концов, это было давным-давно и, будем надеяться, это неправда. - Это правда, - сказал Паркер, - и он был рассечен и анатомирован впоследствии. Но эта часть экзекуции устарела. - Мы сообщим Джеральду об этом, - сказал лорд Питер, - и убедим его отнестись к делу серьезно. В какие ботинки он был обут в среду ночью? - Вот в эти, - сказал Паркер, - но глупцы вымыли их. - Да, - сказал лорд Питер горько. - М-м! Довольно тяжелый ботинок со шнуровкой - такие способствуют приливу крови к голове. - На нем также были легинсы, - сказал Паркер, - вот они. - Довольно тщательные приготовления для прогулки по саду. Но, как вы только что собирались сказать, ночью было сыро. Мне нужно спросить Хелен, страдал ли Джеральд когда-либо от бессонницы. - Я спрашивал. Она сказала, что это случалось не регулярно, но у него иногда болели зубы, из-за чего он не спал. - Это, однако, обычно не заставляет человека выводить из дома в холодную ночь. Хорошо, давайте спустимся вниз. Они прошли через бильярдную, где полковник проводил сенсационную серию удачных ударов, а затем в примыкающую к ней маленькую оранжерею. Лорд Питер уныло посмотрел на хризантемы и коробки с луковицами. - Эти проклятые цветы выглядят весьма здоровыми, - сказал он. - Вы хотите сказать, что впускали сюда садовника каждый день, чтобы поливать их? - Да, - сказал Паркер извиняющимся тоном, - я впускал. Но ему было строго приказано ходить только по этим настилам. |
|
|