"Дороти Л.Сэйерс. Труп в оранжерее " - читать интересную книгу автора

- Хорошо, - сказал лорд Питер. - Тогда поднимите их и давайте займемся
делом.
Приставив лупу к глазу, он осторожно ползал по полу.
- Они все прошли этим путем, я полагаю, - сказал он.
- Да, - сказал Паркер. - Я идентифицировал большинство следов. Люди
входили и выходили. Вот следы герцога. Он входит снаружи. Он спотыкается о
тело. - Паркер открыл внешнюю дверь и поднял какое-то покрытие, чтобы
показать продавленный участок гравия с пятнами крови. - Он становится на
колени рядом с телом. Вот отпечатки коленей и пальцев ног. Потом он входит в
дом через оранжерею, оставляя явные следы черной грязи и гравия как раз
перед дверью.
Лорд Питер осторожно присел на корточки над следами.
- Очень удачно, что гравий здесь такой мягкий, - сказал он.
- Да. Только этот участок. Садовник рассказал мне, что он сильно
растаптывается и становится грязным именно здесь из-за того, что он приходит
сюда наполнять лейки из лохани с водой. Лохань каждый раз наполняют из
колодца, а затем носят воду в лейках. Гравий стал совсем негоден в этом
году, и поэтому несколько недель назад насыпали новый.
- Жаль, что они не обновили гравий на всей дорожке, - пробормотал лорд
Питер, неуклюже балансируя на маленьком кусочке дерюги. - Так, до этого
места видны следы старины Джеральда. А вот здесь прошел какой-то слон. Кто
это?
- О, это констебль. Он ничто. А эта каучуковая подошва с подметкой
принадлежит Крейксу. Он здесь повсюду прошелся. Эти хлюпающие следы
принадлежат шлепанцам мистера Арбатнота, а галоши - мистеру
Петтигру-Робинсону. Мы можем оставить все это. Но посмотрите вот сюда, как
раз на пороге след женщины в тяжелой обуви. Я выяснил, что он принадлежит
леди Мэри. Вот он снова, только у края колодца. Она вышла, чтобы осмотреть
тело.
- Похоже на то, - сказал Питер, - а затем она вошла снова с несколькими
камешками красного гравия на ботинках. Да, правильно. Дальше!
С внешней стороны оранжереи было несколько полок для маленьких
растений, а под ними влажная и темная клумба с землей, покрытой, в
соответствии с тягучей и томной модой, похожими на веревки кактусами и
отдельными кустиками папоротника-адианхума, замаскированная рядом больших
хризантем в горшках.
- Что вы нашли? - спросил Паркер, видя, что его друг вглядывается в это
зеленое убежище.
Лорд Питер высунул свой длинный нос из расщелины между двумя горшками и
сказал:
- Что здесь стояло?
Паркер поспешил к тому месту. Там, среди кактусов, отчетливо виднелся
след какого-то продолговатого предмета, углы которого были скрыты из поля
зрения на земле позади горшков.
- Хорошо, что садовник Джеральда - не из тех добросовестных вредителей,
которые не могут оставить кактус один на зиму, - сказал лорд Питер, - иначе
бы он аккуратно поднял эти небольшие поникшие соцветия... Ой! Будь проклято
это ужасное растение за его темно-красный цвет дикобраза! Измерьте это.
Паркер измерил.
- Два с половиной фута на шесть дюймов, - сказал он. - И довольно