"Уолтер Саттертуэйт. Клоунада ("Эскапада" #2)" - читать интересную книгу автора

- Знаю-знаю, - повторил я.
Он попытался еще изобразить нечто такое, чтобы я лучше понял, что биде
мне совершенно незачем. Но для него это оказалось слишком сложным.
- Понимаю, - снова сказал я. - Я бывал во Франции раньше.
Старичок уразумел из моего английского не больше, чем я из его
французского. Он все еще говорил и жестами пытался объяснить, что мне не
стоит пользоваться биде.
- Ясно, - сказал я.
На его лице впервые появилось что-то, кроме печали. Будь это выражение
поживее, я бы принял его за беспокойство. Вероятно, когда-то в прошлом ему
пришлось иметь дело с американцами, которые никогда в жизни не видели
биде... и ошиблись.
- Comprenez-vous?* - спросил он меня.
______________
* Понимаете? (фр.)

- Да, - в сотый раз заверил его я. И кивнул. - Да-да, - повторил я и в
сотый же раз кивнул.
Он поглядел на биде, потом на меня и тоже кивнул. Но, похоже, я убедил
его не до конца.

Я поставил чемодан на кровать и распаковал его. На дне лежал блокнот. Я
достал его, открыл на первой странице и просмотрел записанные там имена:
Роза Форсайт, Гертруда Стайн, Жан Обье граф де Сент, Эжени Обье, его сестра,
Эрнест Хемингуэй, Астер Лавинг.
Почти все эти имена в агентстве узнали от матери Ричарда Форсайта.
Остальные сообщил агент, работавший под прикрытием, который разъезжал вместе
с семьей зятя госпожи Форсайт. В соответствии с полученными мною сведениями
все эти люди подозревались в том, что они так или иначе связаны со смертью
Ричарда Форсайта.
Все, кроме первого имени в списке. Огюст Лагранд. Префект полиции.
Самый главный полицейский в Париже.
Мне предстояло повидаться с ним в первую очередь. Это была первая моя
встреча на сегодня - Ледок уж постарался.
Я разделся, вымылся под краном в ванне, переоделся в чистое и вышел.
Под двойным дном чемодана у меня лежала американская валюта и
автоматический пистолет - "кольт" тридцать второго калибра. Я оставил все на
месте. На первое время денег мне хватит, а с самого начала таскаться с
оружием было ни к чему. Американские полицейские не любят, когда вы
являетесь к ним с оружием, и я был абсолютно уверен, что их французские
коллеги от этого тоже не в восторге.

Глава вторая

- А то, - указал Анри Ледок, - "Ла Бон Фам". Там готовят отличную
truite, форель в сухарях, с сыром пармезан и зеленью.
- Угу, - сказал я. - Расскажите о вашем префекте.
- А!
Мы снова ехали в такси в сторону реки по бульвару Сен-Мишель.
- Вы должны понять, - начал он, - префект полиции занимается не только