"Кэтрин Сатклифф. Игра теней " - читать интересную книгу автора

"Есть человек, живущий у реки. Великий маг и храбрец... Он был в
зеленом аде и вернулся оттуда... Отец говорил с ним перед смертью.
Губернатор предложил ему большие деньги за поездку в Жапуру..."
Внезапно Сара смогла увидеть отца, лежавшего мертвым на полу с ружьем в
одной руке и с пресс-папье в другой.
На пресс-папье был королевский герб!
Кинг! Родольфо Кинг. Это он - знаменитый убийца. Быть может, это он
каким-то образом убил ее отца? Не поэтому ли отец сжимал в руке королевский
герб?
Сара слышала, как к двери подошел Кан. Слуга ждал в сочувственном
молчании.
- Кан? - позвала Сара, не поднимая глаз.
- Да, миси Сара.
- Вероятно, нам следует поговорить об этом американце.
- Да, миси Сара. И Канимапу ушел.

Глава вторая

Все это казалось абсурдным, этот миф о человеке, который отважился
проникнуть в Жапуру и вернулся, который в одиночку боролся с каннибалами и
сам пожирал ягуаров и змей, будучи вооруженным одним лишь мачете. Называть
его героем и одновременно считать бото, значит зайти в предрассудках слишком
далеко. Представить себе розовых дельфинов, которые на закате покидают реку
и принимают вид красивых мужчин, облаченных в белые одежды и разгуливающих в
темноте по причалам, соблазняя девственниц. Да уж, поистине...
И все же отец решился просить этого американца о помощи, и если ее
собственный отец считал этого незнакомца способным на подвиг, то вполне
возможно, что это и так. Если верить Кану, когда отец узнал, что этот
человек действительно работал у Родольфо Кинга, он предложил ему уйму денег,
чтобы тот вернулся в Жапуру и украл семена гевеи. И все же американец
отказался.
- Меня это не интересует, губернатор. Я слишком дорожу своей проклятой
шеей.
Это все, что удалось подслушать Кану из ответа незнакомца.
Что-то от легенды, что-то от героя.
Типичный американец.
Если бы он согласился помочь, возможно, отец и не умер бы. Ну, герой
он, этот американец, или нет, а ему есть что сказать.
Узкие улочки вились через весь город, вдоль них тянулись ветхие домики
с балконами и крутыми черепичными крышами, поблескивавшими под лунным
светом, Сара выбирала самую темную дорогу и избегала случайных газовых
фонарей. Время от времени мимо спешил очередной случайный прохожий, и она
отворачивалась или ныряла в боковую улочку, делая все возможное, чтобы не
быть узнанной.
В прошлом ее экскурсии за Уотер-стрит были очень редки.
Порой она, конечно, забредала за пределы богатого квартала с его рядами
магазинов модной одежды, стекла и ювелирных изделий. Нижний причал был
чуждым миром, от которого отец тщательно оберегал Сару. Вместе с запахами
чеснока, едкого табака, острых специй: перцев, куркумы и имбиря, - и
раздражающего дыма жженой конопли каналы несли тошнотворный болезненный дух