"Жан-Поль Сартр. Детство хозяина" - читать интересную книгу автора

бы на переменах. ?Увы, мадам,? отвечал добрый священник,? по-видимому, даже
игры не слишком его интересуют. Иногда он ведет себя шумно и даже грубо, но
быстро устает; я думаю, что ему не хватает упорства│. Люсьен подумал: ?Ведь
они говорят обо мне│. Он был предметом разговора двух взрослых людей,
подобно войне, немецкому правительству или господину Пуанкаре; выглядели
они озабоченными и рассуждали, как с ним быть. Но эта мысль совсем его не
радовала. В ушах его отдавались короткие, певучие слова матери, обсосанные
и липкие слова господина аббата; ему хотелось заплакать. К счастью,
прозвенел звонок и Люсьена отпустили. Однако на уроке географии он все еще
чувствовал себя возбужденным, и ему пришлось попросить у аббата Жакена
разрешения выйти в туалет, потому что ему хотелось пройтись.
Свежесть, одиночество и приятный запах туалета успокоили его. Он сел
на толчок для очистки совести, но ему не хотелось; поднял голову и стал
читать надписи, которые испещряли дверь кабинки. Кто-то написал чернильным
карандашом: ?Барато ? клоп│. Люсьен улыбнулся: верно, Барато ? малюсенький,
как клоп, и говорили, что он подрастет чуть-чуть, совсем немного, потому
что папа у него очень маленький, почти карлик. Люсьен подумал, читал ли
Барато эту надпись, и решил, что нет: иначе бы он ее стер. Послюнявив
палец, он водил бы им по буквам до тех пор, пока они не исчезли. Люсьен
повеселел, представив, как Барато, зайдя в четыре часа в туалет и спустив
свои вельветовые штанишки, вдруг прочтет: ?Барато ? клоп│. Возможно, он
никогда и не задумывался над тем, какой он маленький. Люсьен пообещал себе
называть его клопом с завтрашнего дня, с первой перемены. Он приподнялся и
прочел другую надпись, сделанную все тем же чернильным карандашом: ?Люсьен
Флерье ? длинная спарша│. Он аккуратно ее стер и вернулся в класс. ?Это
правда,? думал он, глядя на своих товарищей,? все они ниже меня│. И ему
стало неприятно. ?Длинная спарша│. Он сидел за своим маленьким письменным
столом из черного дерева. Жермена была на кухне, мама еще не вернулась. На
чистом листе он написал: ?длинная спаржа│, написал правильно. Но слова
показались ему слишком обыденными и не произвели на него никакого эффекта.
Он позвал: ?Жермена, милая Жермена!│ ? ?Чего еще вам?│ ? спросила Жермена.
?Жермена, я хочу, чтобы вы написали на листке: ?Люсьен Флерье ? длинная
спаржа│.? ?Вы сошли с ума, мсье Люсьен?│ Он обвил руками ее шею: ?Жермена,
милая, ну будьте так добры│. Жермена рассмеялась и вытерла сальные пальцы о
фартук. Пока она писала, он не смотрел на нее, но потом отнес листок в свою
комнату и долго его разглядывал. Почерк у Жермены был угловатый, и Люсьену
казалось, что он слышит резкий голос, который шепчет ему на ухо: ?Ну ты,
длинная спаржа│. Он думал: ?Я длинный│. Люсьен сгорал от стыда, ведь он
такой же длинный, как Барато ? маленький, и все смеются над ними. Его
словно сглазили: до сего дня он считал естественным смотреть на своих
товарищей сверху вниз. Теперь же ему представлялось, что его вдруг обрекли
до конца дней оставаться длинным. Вечером он спросил отца, можно ли стать
меньше, если очень этого захотеть. Господин Флерье ответил, что нет: все
Флерье были высокими и сильными, Люсьен еще подрастет. Люсьен был в
отчаянии. Когда мать уложила его спать, он встал и подошел к зеркалу ?
посмотреть на себя. ?Я ? длинный│. Но как он ни пытался рассмотреть себя,
ничего не выходило: он был не большой и не маленький. Он приподнял немного
рубашку и посмотрел на свои ноги; он представил, как Костиль говорит
Эбрару: ?Эй ты, посмотри-ка на длинные ноги спаржи│, и это показалось ему
очень смешным. Было холодно, Люсьен поежился, а кто-то сказал: ?У спаржи