"Жан-Поль Сартр. Детство хозяина" - читать интересную книгу автораглаза, она улыбалась загадочной улыбкой. Наконец он задрал ее платье и...
вдруг обнаружил, что они занимаются любовью; Люсьен подумал: ?А все-таки я молодец│. ?Ну вот,? сказала Мод, когда они закончили,? если бы я только могла знать!│ Она смотрела на Люсьена с мягким упреком: ?Гадкий мальчишка, я думала, ты будешь умницей!│ Люсьен сказал, что для него все это было столь же неожиданно, как и для нее. ?Как-то само вышло│,? сказал он. Она слегка задумалась и серьезно сказала ему: ?Я ни о чем не жалею. Раньше, возможно, и было чище, но все было не так полно│. ?У меня есть любовница│,? думал Люсьен в метро. Он чувствовал пустоту и усталость и, казалось, весь был пропитан запахом абсента и свежей рыбы; сидеть он старался очень прямо, чтобы не прикасаться насквозь промокшей потом рубашкой к сиденью; тело его было словно вымазано простоквашей. Он повторил про себя: ?У меня есть любовница│, но чувствовал себя обманутым; что ему нравилось в Мод еще вчера, так это ее узкое и твердое лицо, у которого был такой одетый вид, ее тоненькая фигурка, гордый взгляд, репутация серьезной девушки, презрение к мужчинам, все, что делало ее столь своеобразной, личностью воистину другой, устойчивой и определенной, всегда недостижимой, со всем своим достоинством, целомудрием, своими шелковыми чулками, креповой юбкой, перманентом. И весь этот камуфляж рухнул в его объятиях, и осталась одна голая плоть; он приблизился к губам этого безглазого лица, такого же голого, каким бывает живот, вкусил от плода этого влажного тела. Он вновь и вновь видел это слепое существо, которое извивалось на простыне, зевая волосатой бездной, и думал: это были мы вдвоем. Они были единым целым, он не мог более различить свое тело, отделить его от тела Мод; никто и никогда не вызывал в нем столь острого, показывал ему за кустом свою пиписку или когда, описавшись, лежал на животе, дрыгая ногами, с голой попкой, и дожидался, когда высохнут его штанишки. Вспомнив о Гигаре, Люсьен почувствовал некоторое утешение; он скажет ему завтра: ?Я спал с Мод, старик, она великолепна, что-что, а это у нее просто в крови│. Но ему было не по себе: погруженный в пыльную духоту метро, он болезненно ощущал наготу своего несчастного тела, совершенно голого под тоненькой кожицей одежды, голого и одеревеневшего рядом с этим священником, перед этими двумя пожилыми дамами; действительно, длинная, мокрая спаржа. Гигар от души его поздравил. Он уже начинал порядком уставать от Фанни: ?У нее чудовищный характер. Вчера она весь вечер на меня дулась│. Оба сошлись в одном: да, конечно, подобные женщины должны существовать, так как нельзя же оставаться девственником до самой женитьбы, и что они, эти женщины, не больны и не корыстны, но привязываться к ним ? большая ошибка. Гигар с воодушевлением заговорил о настоящих девушках, и Люсьен справился о том, как поживает его сестра. ?Неплохо, старик,? ответил Гигар,? она говорит, что ты совсем забросил старых друзей│.? ?Знаешь,? добавил он чуть небрежно,? я очень рад, что у меня есть сестра: ведь тогда на многое в жизни смотришь иначе│. Люсьен был с ним совершенно согласен. В дальнейшем они часто беседовали о юных девушках, ощущая, как души их переполняют нежные поэтические чувства, и Гигар любил повторять слова одного из своих дядей, пользовавшегося большим успехом у женщин: ?Возможно, в своей жизни я не совершил ничего хорошего; но от одного Господь меня уберег; я скорее дал бы отрезать себе руку, чем тронул невинную девушку│. Они вновь стали бывать |
|
|