"Жан-Поль Сартр. Детство хозяина" - читать интересную книгу автора

трясся, от удара кулаком правый глаз у него затек, они же, уставшие, стояли
вокруг и ждали, когда он упадет. Тип скривил губы и сплюнул: ?Грязные
французы!│? ?Тебе мало, еще хочешь?│? тяжело дыша, спросил Десперро.
Человечек, казалось, не слышал: он вызывающе смотрел на них одним левым
глазом и твердил: ?Грязные французы, грязные французы!│ Наступило минутное
замешательство, и Люсьен понял, что друзья его готовы выйти из игры. Это
оказалось сильнее его; он прыгнул вперед и ударил его изо всех сил. Он
услышал, как что-то хрустнуло, а человечек посмотрел на него с жалким,
удивленным видом. ?Грязн...│? пробормотал он. Его опухший глаз стал похож
на красный шар без зрачка; он рухнул на колени и замолк. ?Надо мотать
отсюда│,? прошептал Реми. Бежали они долго и остановились только на площади
Сен-Мишель; их никто не преследовал. Они поправили галстуки и, ладонями
отряхивая друг друга, привели себя в порядок.
Вечер завершился тем, что молодые люди ни разу не упомянули о своем
приключении и были особенно внимательны друг к другу: они отказались даже
от той стыдливой грубости, которая обычно служила ширмой их чувств. Они
вежливо беседовали, и Люсьен подумал, что они впервые предстали такими,
какими, вероятно, бывали в кругу семьи; но сам он очень разнервничался, у
него не было привычки драться на улице с хулиганами. Он с нежностью думал о
Мод и Фанни.
Он никак не мог уснуть. ?Я не могу,? думал он,? продолжать участвовать
в их любительских выходках. Теперь все взвешено, и мне надо ввязаться в
борьбу│. Он чувствовал в себе серьезность и почти религиозную
торжественность, когда объявил эту добрую новость Лемордану. ?Решено,?
сказал он ему,? я с вами│. Лемордан похлопал его по плечу, и вся компания
отметила это событие распитием нескольких бутылок. Они вновь обрели прежний
свой грубый и веселый тон и ни словом не обмолвились о вчерашнем инциденте.
И лишь когда они расходились, Маршессо, между прочим, заметил Люсьену: ?А
рука у тебя тяжелая!│, и Люсьен ответил: ?А что еще еврею надо!│
Через день Люсьен пришел к Мод с толстой бамбуковой тростью, которую
купил в магазине на бульваре Сен-Мишель. Мод сразу все поняла. Она
посмотрела на трость и сказала: ?Порядок?│ ? ?Порядок!│? улыбнулся Люсьен.
Мод казалась довольной; сама она скорее симпатизировала левым, но душа у
нее была широкая. ?Помоему,? объявила она,? в каждой партии что-то есть│.
Весь вечер она часто ерошила ему волосы на затылке, называя маленьким
фашистом. В один из субботних вечеров Мод почувствовала себя сильно
уставшей. ?Я должна пойти домой,? сказала она,? но ты можешь подняться ко
мне, если дашь слово, что будешь умницей: ты возьмешь меня за руку и будешь
очень добрым со своей маленькой Мод, которой сейчас так плохо, ты будешь
рассказывать ей интересные истории│. Люсьен не чувствовал в себе особого
энтузиазма: комнатка Мод наводила на него тоску своими следами заботливо
скрываемой бедности, она походила на комнату прислуги. Но упустить столь
благоприятную возможность с его стороны было бы преступлением. Едва войдя,
Мод бросилась на кровать, вздыхая: ?Уфф! Как хорошо│, затем, часто заморгав
и слегка вытянув губы, посмотрела Люсьену прямо в глаза. Он прилег с ней
рядом; прикрыв глаза ладонью и чуть раздвинув пальцы, она сказала ему,
по-детски выговаривая слова: ?Ку-ку, я тебя вижу, Люсьен, я тебя вижу!│ Он
чувствовал себя отяжелевшим и вялым, она вложила ему пальцы в рот, и он
принялся сосать их, затем засюсюкал приторно-нежно: ?Маленькая Мод больна,
как она несчастна, бедная крошка Мод!│? и при этом ласкал ее тело; закрыв