"Жан-Поль Сартр. Детство хозяина" - читать интересную книгу автора

часто моргая. ?Да, но ты ? ты хорошенький│,? ответил Бержер, привлекая его
к себе. Люсьен покорился; он чувствовал себя нежным, как девушка, и слезы
выступили у него на глазах. Бержер целовал его в щеки и покусывал ему ухо,
называя то ?миленьким проказником│, то ?маленьким братишкой│, а Люсьен
думал, что очень приятно иметь старшего брата, такого терпимого и все
понимающего.
Господин и госпожа Флерье выразили желание познакомиться с Бержером, о
котором Люсьен так много им рассказывал, и пригласили его на обед. Все
нашли его очаровательным, даже Жермена, заявившая, что никогда не встречала
такого красавца мужчину; господин Флерье был знаком с генералом Низаном,
доводившимся Бержеру дядей, долго говорили о нем. Поэтому госпожа Флерье с
большой радостью согласилась отпустить Люсьена с Бержером на каникулы в дни
Святой Троицы. Они приехали в Руан на автомобиле; Люсьен хотел осмотреть
собор и ратушу, но Бержер категорически отказался. ?Ты хочешь смотреть эту
дрянь?│ ? вызывающе спросил он. В конце концов они провели два часа в
борделе на улице Корделье; Бержер без конца хохмил: он называл всех девочек
?мадемуазель│, под столом толкая Люсьена коленом, потом согласился
подняться с одной из них в номер, но через пять минут вернулся. ?Чешем
отсюда,? прошептал он,? сейчас тут такой хай будет│. Они быстро
расплатились и ушли. На улице Бержер рассказал, что же произошло:
воспользовавшись тем, что женщина повернулась к нему спиной, он бросил в
постель целую горсть волос, вызывающих зуд, потом объявил, что он импотент,
и сошел вниз. Люсьен выпил два стакана виски и немного поплыл; он спел
?Артиллериста из Метца│ и ?De Profondis Morpionibus│, он находил
восхитительным, что Бержер мог быть и таким умным, и таким ребячливым.
?Я заказал один номер,? сказал Бержер, когда они пришли в отель,? но с
большой ванной│. Люсьен не удивился: в дороге он смутно догадывался, что
ему придется делить комнату с Бержером, но на этой мысли он почему-то не
задерживался. Теперь, когда отступать уже было некуда, он счел все это не
совсем приятным, главным образом потому, что ноги у него были не совсем
чистые. Пока поднимали чемоданы, он представлял себе, как Бержер скажет:
?Ну и грязен ты, все простыни испачкаешь│, а он дерзко ответит: ?У вас
весьма мещанские представления о чистоте│. Но Бержер втолкнул его в ванную
вместе с чемоданом, сказав: ?Приведи себя в порядок здесь, а я разденусь в
комнате│. Люсьен вымыл ноги и подмыл зад. Ему захотелось в туалет, но не
решился выйти и помочился в раковину; потом надел ночную рубашку, домашние
туфли, которые одолжил у матери (его собственные совсем сносились), и
постучал. ?Вы готовы?│ ? спросил он. ?Да, да, входи│,? Бержер был в черном
халате накинутом на светло-голубую пижаму. В комнате пахло одеколоном.
?Здесь только одна кровать?│ ? спросил Люсьен. Бержер не ответил: он
ошалело уставился на Люсьена. И наконец громко расхохотался. ?Ты что, в
одной рубахе? ? рассмеялся он.? А куда ночной колпак дел? Ну нет, ты меня
уморишь. Я хочу, чтоб ты посмотрел на себя│.? ?Уже два года,? обиженно
сказал Люсьен,? я прошу мать купить мне пижаму│. Бержер подошел к нему:
?Ладно, снимай все это, ? сказал он тоном, не терпящим возражений,? я дам
тебе одну из моих. Тебе она великовата, но лучше же, чем это│. Люсьен стоял
как вкопанный посреди комнаты, не сводя глаз с красных и зеленых ромбов на
обоях. Он предпочел бы вернуться в ванную, но боялся сойти за дурака;
резким движением он снял через голову рубашку. На мгновение воцарилась
тишина: Бержер, улыбаясь, смотрел на Люсьена, и до того вдруг дошло, что он