"Уильям Сароян. Студент-богослов" - читать интересную книгу автора Все, кто были в доме, ринулись, сломя голову, наружу, а увидев меня,
бросились обратно, накрывать на стол. После того, как я съел все, что мог вместить мой желудок, мама спросила меня ласковым голоском: - Почему они приехали на карете "скорой помощи" и сказали нам, что ты умер? - Если б я знал, что они собираются приехать на машине, - возмутился я, - то поехал бы с ними, вместо того чтобы плестись пешком три мили в десятом часу ночи. Они не сказали мне, что собираются приезжать на "скорой". - Мы страшно волновались за тебя, - сказал мой дядя Зораб. Это было больше, чем мог вынести дядя Хосров. - Мы страшно волновались за тебя! - передразнил он. - Когда человек из больницы объявил нам, что ты умер, мы ужасно переживали, что ты не выздоровеешь. - Он повернулся к дяде Зорабу. - Ну что за чушь ты несешь! Как можно волноваться за того, кто уже умер? Дядя Зораб нервно откашлялся и вымолвил: - Я могу только сказать, что мы волновались. А теперь вот он, живой! - Послушай, - вскричал дядя Хосров, - неужели ты так и не поймешь самую элементарную вещь? Не умирал он. И не собирался. Произошло недоразумение, как я и говорил. Ваши переживания не воскресили его из мертвых. Просто мальчик влип в типичную американскую историю. Если ты не уяснишь этого сейчас, Бог знает, с какими жуткими искажениями наш род будет передавать этот случай из уст в уста в будущем. Мальчик поужинал, теперь пусть сам все расскажет, а потом мы разойдемся по домам. Кто бы ни был покойный, все мы в недалеком будущем составим ему компанию, и ничего в этом страшного нет. - А теперь поведай нам, как получилось, что люди из больницы сообщили нам о твоей смерти в возрасте двадцати семи лет. Я пытался втолковать им, что это не ты, поскольку тебе нет двадцати семи, но они сказали, что ты, наверное, прибавил себе годов, чтобы произвести впечатление напоследок. Сколько тебе лет? Выкладывай. - Четырнадцать, - признался я. А затем рассказал им все по порядку, в мельчайших подробностях. Моя тетушка Хатун принялась тихо оплакивать умершего молодого человека, уверяя всех, что он умер за меня, чтобы я продолжал жить. Эта теория разозлила маму, а мой дед покрутил усы и спросил: - Все это очень хорошо, но кто же, черт возьми, этот Кьеркегор, что из-за него поднялся такой безбожный шум в нашем позабытом Богом селении, которое пытается сойти за город? - Он автор одной из трех книг, взятых мною сегодня в публичке, - сказал я. - Это все, что я о нем знаю. - Так-так, - сказал дед. - Хорошо. А теперь чешите-дуйте по домам. Если вы плакали по нем, так вот он, стоит ковыряет в зубах. Домой, все домой! Все принялись обниматься, как бы в честь моего воскрешения. Раздавался теплый шепот женщин. В гостиной мальчишки затеяли борьбу. И так продолжалось, пока все не разошлись. Остались только Старик и дядя Хосров. Они обменялись укоризненными взглядами, и дядя Хосров сказал: - Я знаю, что ты хочешь у него спросить. Чтобы избавить его от лишних хлопот, я отвечу за него. Ты собираешься спросить у него, какого черта он каждую пятницу впутывается во всякие истории? И я отвечу за него, что он тут |
|
|