"Бенедикт Сарнов. Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев " - читать интересную книгу авторамертвой графине, - задумалась Лизавета Ивановна. - Но одно его ужасало, это
точно. - Что же? - Невозвратная потеря тайны, от которой он ожидал обогащения. - Благодарю вас, сударыня, за то, что вы были с нами так откровенны, - сказал Холмс, откланиваясь. - В вашем положении это было нелегко. Простите нас! Уотсон безнадежно махнул рукой. - Чем вы так недовольны, друг мой? - полюбопытствовал Холмс. - Тем, что мы ни на шаг не продвинулись вперед. Не станете же вы отрицать, что рассказ этой милой девушки мало что добавил к тому, что нам уже было известно. - Как сказать, - не согласился Холмс, - кое-что он все-таки добавил. - В таком случае, может быть, вы объясните мне, что нового вы от нее узнали? - Мы узнали, что Германн был в смятении. Внезапная смерть графини явилась для него полной неожиданностью. Виновником ее смерти он считал себя. И наконец, самое главное: он не мог примириться с мыслью, что тайну трех карт графиня навсегда унесла с собою в могилу. Все силы его души были нацелены на то, чтобы вырвать эту тайну у графини, хотя бы даже с того света... Уотсон сразу понял, куда клонит Холмс. - Иными словами, - сказал он, - вы намекаете на то, что явление графини - не что иное, как плод расстроенного воображения Германна? ответил Холмс. - Что же вы предлагаете? - Я думаю, нам придется еще раз допросить главного виновника всех этих загадочных событий. - Германна? - удивился Уотсон. - Но ведь мы с ним уже... - Да, мы с ним уже беседовали, - кивнул Холмс. - Но на другую тему. Не разводите руками, мой дорогой, сейчас вы все поймете... Узнав своих давешних визитеров, Германн ничуть не удивился. - А, это опять вы? - безучастно промолвил он. - Сдается мне, что вы все-таки из полиции. - Уверяю вас, вы ошибаетесь, - заверил его Холмс. - Однако мне хотелось бы задать вам еще несколько вопросов. Даю слово джентльмена, что разговор наш и на этот раз будет сугубо конфиденциальным и не повлечет за собой ни каких неприятных для вас последствий. - Мне все равно, - махнул рукой Германн. - Извольте, я готов отвечать. - Я хотел бы, - начал Холмс, - чтобы вы по возможности точно припомнили все обстоятельства, которые непосредственно предшествовали вашему ночному видению. Покойная графиня привиделась вам... - Три дня спустя после той роковой ночи, когда я вошел в ее спальню с пистолетом в руке, - ответил Германн. - Это было ночью, в четыре часа. Я отчетливо слышал, как часы пробили четыре. - Об этом вы нам уже рассказывали, - прервал его Холмс. - Сейчас меня интересует другое. Что было накануне? Как вы провели этот день? |
|
|