"Ромен Сарду. Прости грехи наши " - читать интересную книгу автора - Дело в том... тут сложилась такая ситуация... Местные жители - очень
вспыльчивые и впечатлительные люди. Те, кто живет на юге страны, сильно отличаются от северян. А из-за этой таинственной смерти началось небывалое брожение в умах. Нам, служителям Церкви, даже пришлось принять меры безопасности, чтобы не пострадать самим. В общем, нам не хотелось, чтобы... - Понимаю. - Вы позволите предложить вам умыться? В этом тазике теплая вода, - сказал викарий, довольный тем, что молодой священник избавил его от разговора на такую щекотливую тему. - А еще я могу добавить туда целебные травы. - Да, конечно. Если вас это не затруднит. Шюке достал пакетик с целебными травами из коробочки, стоявшей рядом с очагом. Он опустил щепоть измельченных трав в теплую воду в тазике, а затем подбросил сухого хвороста в огонь. - А как быть мне? - спросил отец Ги. - Нужно ли мне дождаться преемника епископа, прежде чем занять свой пост? - Вовсе нет... Думаю, что нет... Дело в том, что... Шюке, засомневавшись, умолк. Затем он решил начать издалека: - Дело в том, что, кроме епископа и меня, никто не знал о вашем предстоящем приезде. Некоторые люди догадывались, что должен приехать новый священник, но Акен не стал подтверждать подобные слухи. Этим объясняется то смятение, которое охватило братьев Мео и Абеля, когда вы вдруг приехали. - Епископ ничего мне не сообщил о том, что у меня будет за приход. Мне показалось, что он в своих письмах был очень сдержанным. - Я писал эти письма под его диктовку, отец Ги. А потому мне известно, - А почему? Викария снова охватили сомнения. - Вы и в самом деле хотите, чтобы я объяснил вам все это именно сегодня вечером? Вы ведь устали с дороги и... Несмотря на усталость, читавшуюся на лице Энно Ги, его пристальный взгляд, выражавший решимость, заставил викария говорить дальше. - Для этого нужно... - пролепетал Шюке. - Нужно пойти в комнату епископа. Но ведь там... Еще никто не заходил в комнату Акена с момента убийства, точнее, с того момента, как монахи отнесли труп Акена в находящийся под церковью склеп. После этого никто из них не решился взяться за еще одно крайне необходимое дело - навести порядок в комнате покойного. Монахи просто запечатали дверь, ведущую в эту комнату. Ги поднялся. Его новая обувь была ему как раз впору. - Пойдемте туда, брат Шюке. Показывайте, куда идти. Викарию явно не хотелось снова оказаться в комнате, где произошло убийство. Однако выбора у него не было, а потому он покорно повел молодого священника на второй этаж. Идя впереди Энно Ги с маленькой свечой в руках вверх по подгнившей винтовой лестнице с полуразвалившимися ступеньками, Шюке несколько раз виновато улыбнулся. Однако молодой священник, скрестив руки на груди и засунув кисти в рукава своей рясы, не обращал на виноватый вид Шюке ни малейшего внимания. Темнота на лестнице и запущенность здания нисколько не |
|
|