"Ромен Сарду. Прости грехи наши " - читать интересную книгу авторахолод не смог остановить священника, отправляющегося в путь, то почему он же
должен быть помехой для разбойников? Впрочем, все это не так уж и важно. Я научился давать отпор даже волчьим стаям, так что люди для меня - не самое страшное. Последняя попытка напасть на меня была предпринята совсем недалеко отсюда, и нападавшие, наверное, все еще меня ищут. - На этот раз вы столкнулись не с разбойниками, отец Ги. Знаете ли... у нас тут кое-что произошло. Местные жители очень встревожены, и... Шюке так и не сумел закончить фразу. Почувствовав себя неловко, он присел напротив отца Ги. В руках Шюке по-прежнему держал скомканное намокшее письмо, которое приехавший священник просунул ему с улицы в смотровое окошко. Письмо было написано рукой Акена, в нем говорилось об обязанностях местного кюре и о том, какой дорогой можно добраться до Драгуана. Молодой священник склонился над своей обувью. Он к этому моменту уже развязал сумку и достал из нее пару новых башмаков, а теперь стаскивал с ног свои старые башмаки, которые насквозь промокли и были изрядно потрепаны от ходьбы по каменистым дорогам. Энно Ги был необычайно широкоплечим, худощавым и стройным мужчиной с высоким лбом и очень темными ресницами и глазами. Шюке невольно отметил про себя, что взгляд отца Ги явно не соответствует его молодому возрасту: в нем чувствовалась решительность опытного солдата. А еще железная воля, явно не гармонировавшая с все еще юношеским лицом кюре. Этот человек с почти детской внешностью, очевидно, был способен принять волевое решение - например пройти пешком целое королевство, заваленное снегом. - Его преосвященство епископ был убит сегодня утром, - неожиданно сообщил Шюке и сам удивился своей храбрости. - Он умер мгновенно, - добавил Шюке. Сказав эту фразу, викарий поперхнулся. - И как это произошло? - спросил Ги. - На рассвете приехал человек на громадном коне. Он попросил о встрече с епископом. Я сам провел его в комнату его преосвященства... Через несколько минут раздался сильный шум, словно совсем рядом прогремел раскат грома. Мы обнаружили епископа неподвижно лежащим на полу с размозженным черепом. - Раскат грома? Взгляд отца Ги оставался невозмутимым. Его спокойствие в подобной ситуации показалось Шюке одновременно и восхитительным, и пугающим. - Я не был лично знаком с епископом Акеном, - сказал кюре. - Мы лишь обменялись несколькими письмами по поводу моего назначения. Он мне показался достойным служителем Церкви и весьма любезным человеком. Я буду молиться о его душе. Произнеся эти слова, кюре как ни в чем не бывало снова склонился над своей обувью. - А кто должен его сменить? - спросил он. Этот прямой вопрос прозвучал в подобной ситуации несколько неуместно, почти грубо. Шюке даже не задумывался о преемнике епископа. - Ну... Не знаю... Здесь живет совсем немного народу... Да и священников мало... Я завтра повезу тело его преосвященства в Париж. Там я сообщу нашим высшим чинам о случившемся. Пусть они и решают. - Вы не станете хоронить епископа в его епархии? |
|
|