"Жозе Сарамаго. In Nomine Dei " - читать интересную книгу автораденьги. Они выворачивают карманы, а из окон некоторых домов летит
содержимое ларцов и сундуков.) Очищайтесь, очищайтесь. ХОР ГОРОЖАН: Хотим, чтобы наши руки стали белы и чисты, благоуханны, как та манна, которой Бог питал сынов Израилевых в пустыне. КНИППЕРДОЛИНК: Вы считаете, что этого достаточно? Что, отринув деньги и их тлетворную силу, вы сделали все, что обязаны были сделать, как сыны Божии? Я смотрю на вас и вижу - вы разделены на заимодавцев и должников, и если верно, что из богатства одних и бедности других выросла на земле эта гора монет, верно также и то, что долговые расписки - капкан для должника, силок для кредитора - суть отсроченные смертные приговоры, ожидающие часа, когда приведут их в исполнение. И потому сожгите эти проклятые бумажки, сожгите их, если надеетесь обладать величайшим сокровищем земли и небес - бедностью Господа нашего Иисуса Христа. (Разводят костер, на котором сжигаются долговые расписки, часть которых также выбрасывается из окон.) КНИППЕРДОЛИНК: Жгите их, жгите! Никогда еще, со времен Адама, не разжигал человек такого чистого огня. ХОР ГОРОЖАН: Станем обладателями величайшего сокровища земли и небес - бедности Господа нашего Иисуса Христа. РОТМАНН: Помните, что говорил Он в Нагорной проповеди: "Не заботьтесь и не говорите "что нам есть?" или "что пить?" или "во что одеться?" Потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам. Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний ХОР ГОРОЖАН: Хвала Господу. РОТМАНН: Братья, сейчас, когда в святом нашем граде Мюнстере, по слову пророка Даниила, подходят к концу время и времена и полувремя, вы обретете слово Божие во всей полноте его. Помните, что Господь не сказал нам: "Я продам вам тебе все, что надо, чтобы есть, пить и прикрыть наготу." Он сказал: "Ищи Царства Моего и правды Моей, а все прочее приложится тебе." И вот пришел час, когда мы должны сказать Господу: "Господи, ты видишь - мы отреклись и отказались от всего достояния нашего, теперь твой черед, дай нам твое достояние." ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Но Господь поставил нам условия. РОТМАНН: Какие условия? ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Что мы будем искать Царства его... МАТТИС: Мы заняты тем ежечасно. ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: ...и правды Его. РОТМАНН: В царство Божие нельзя войти, не отыскав Его правды. МАТТИС: Неужто, Ян Дузентсшуэр, ты хочешь сказать, что здесь, в Мюнстере, мы не ищем Божьей правды? ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Без сомнения - не всегда; определенно - не во всем. КНИППЕРДОЛИНК: С городских стен и башен мы отражаем натиск католической рати под водительством епископа Вальдека. ЯН ВАН ЛЕЙДЕН: Мы изгнали из Мюнстера католиков и тех протестантов, которые не желали подвергнуться обряду вторичного крещения. ЯН ДУЗЕНТСШУЭР: Да, это так, однако мы не истребили ядовитые следы их пребывания здесь - их книги, их идолов, их иконы. |
|
|