"Анджей Сапковский. Змея (жжурнальная версия перевода)" - читать интересную книгу автора

- Я солдат, мисс Эффингэм. У меня есть обязательства. Перед королевой и
отчизной.
Она помолчала, глядя в окно на людную и шумную Оксфорд-стрит. После
долгой паузы сказала, не поворачивая головы:
- После обручения у вас есть обязательства и передо мной, лейтенант
Драммонд.
- Вы не понимаете. Я должен.
- Понимаю, - ответила она. - И мне очень жаль.

*

Заснул и проснулся. Лежал, не до конца понимая, явь это или сон. Мир,
который его окружал, не был похож на действительность. Но он был реальным.
Реальным, как бушлат и его воротник из искусственного меха, как жесткая
ткань маскхалата. Как холодный АКС под рукой. Как храп солдат в дотах и
землянках.
Как афганский месяц на звездном небе, странно и неестественно лежащий
серп, узкий и острый, как клинок ятагана.
Как глядящие в него золотые глаза с вертикальными зрачками.
- Жаль, Павел. Мне очень жаль.
- Люблю тебя.
Заснул.

*

Утром он снова отправился в ущелье. К змее.

*

Был уже полдень, когда он встал, полностью отуманенный видениями.
Лежащая на скале змея тоже казалась утомленной, свернувшись в тесный клубок,
она выглядела спящей. Леварт поднял АКС, оружие показалось очень тяжелым, он
с трудом оторвал его от земли. Пошатываясь, нетвердо двинулся в сторону
выхода из расщелины. Смог пройти не больше четырех шагов.
Почувствовал на плече руку. Женскую руку.
- Это не кончилось, - трезво подумал он. Я все еще под ее гипнозом, в
трансе.
Видение не проходило.
- Вика?
Это была не Вика.
Рука не принадлежала Вике. У Вики никогда не было таких длинных ногтей,
никогда она не красила их в золотой цвет, да еще так, что они выглядели
покрытыми настоящим драгоценным металлом. Кожа руки тоже имела легкий
золотистый оттенок и была покрыта филигранным, чуть заметным узором.
Напоминающим чешую.
- Не выходи.
Голос, который он услыхал из-за спины, был странным. Симфоническим и
полифоническим одновременно. Потому что это не был один голос, голосов было
два. Один, Леварт готов был поклясться, что это был голос Валуна, его
характерный бас. А на голос Валуна накладывался другой, созвучный ему -