"Анджей Сапковский. Случай в Мисчиф-Крик" - читать интересную книгу автораНовые земли ищут. Иногда далеко...
- Далеко, - горько подтвердил пастор. - Порой очень далеко. Особенно если имеют к тому повод. - О чем вы, преподобный? Мэддокс не ответил. Они увидели, как мчащаяся прямо-таки по-кавалерийски двуколка притормозила, потом остановилась. Франсез Флауэрс наклонилась и перебросилась парой слов с кем-то, разглядеть кого им мешала кукуруза. Потом свистнула и рысью покатила к поселку. Они быстро нагнали ее собеседника, которым оказалась девчушка лет, может, двенадцати с корзиной кукурузных початков. Увидев их, остановилась, подняла голову. Глаза у девочки были такие же зеленые, как у Франсез Флауэрс, волосы тоже - длинные, завитые, выбивающиеся из-под соломенной шляпы локоны. - И чего эта Франсез болтнула, - сказала она смело, водя глазами от одного наездника к другому. - Какой осел? Одни ж лошади. Никакого осла и нету вовсе. А ты - ты индеец? Измаил Сассамон слегка кивнул. Мэддокс подогнал коня. Адам Стаутон своего придержал, немного отстал, ехал шагом рядом с девочкой. Генри Корвин сделал так же. И Джесон Ривет тоже. - А может, - предложил плотник, - взять тебя на седло, мисс? Девочка подняла голову и раздула ноздри. - Нет. Большое спасибо. И никакая я не мисс, а Верити Кларк. - Ха! А я думал, Франсез Флауэрс - твоя мать. Ты на нее похожа. - Франсез - моя кузина, а никакая не мать. У нее нет детей. Но она старается вовсю. Как только выпадает минута и возможность. Даже когда Арне там делают ребенка. Плотник кашлянул, замолчал, уставился на гриву коня. Констебль внимательно посматривал на девочку. - Стало быть, - поморщился он, - того шведа зовут Леннарт. А у твоей кузины фамилия Флауэрс. Что ж это за семья такая? - А? - Твоя кузина не носит фамилии мужа. - А чего ради носить? Корвин замолчал. Но лишь на минуту. - А какая фамилия у твоего отца? - Папа умер. У речки на усыпанной перьями лужайке паслись гуси. За лужайкой в тени кленов примостилось кладбище, окруженное низкой каменной оградкой. Могил было много. Это сразу бросалось в глаза. На самом краю селения, за зелеными оградами, возводили большое строение, уже обозначившееся ажурной ярко-белой клеткой балок и стропил. На строительстве трудились несколько мужчин, до конников долетал стук молотков. Почти из-под самых копыт сивки пастора Мэддокса выпрыгнул рыжий кот и рысью помчался к заборчикам. - А верно, - вдруг заговорила Верити Кларк, - что в городах есть машины? - Какие машины? - Ну, которые сами делают разные вещи. И у которых есть колеса. - Конный привод? Молотилки? Водяные молоты? |
|
|