"Анджей Сапковский. Maladie" - читать интересную книгу авторанадежду. Надежду на то, что не потеряешь того, что обретешь. Надежду
выбрать верное, правильное решение, когда придет час выбора. Надежду на то, что не окажешься в тот момент беззащитным. - Жизнь, поп, с Богом ли, без него ль, с надеждой или без, это дорога без конца и без начала, дорога, которая ведет по скользкому краешку гигантской жестяной воронки. Большинство людей не замечает, что ходит по кругу, бесчисленное множество раз проходя мимо одной и той же точки на скользком, узком краешке. Но есть такие, которым случается оступиться. Упасть. И тогда конец им, они никогда уже не возвернутся на этот краешек, не продолжат своего бесконечного кругового движения. Будут скользить, опускаться вниз до тех пор, пока все не встретятся у выхода из воронки, в самом узком ее месте. Встретятся, но только на мгновение, потому что дальше, под воронкой, их ждет бездна, пучина, пропасть. И этот подмываемый волнами замок на скале как раз такое место и есть. Отверстие воронки. Тебе это понятно, поп? - Нет. Однако полагаю, что ты и сам-то не понимаешь причину моего непонимания. - К черту причину, да и следствие, sicut in coelo et in terris. Пей, поп. Мы пили до поздней ночи. Капеллан перенес обильное возлияние на удивление хорошо. Со мной было хуже. Я упился, говорю вам, жутчайшим образом. Заглушил в себе... все... Во всяком случае, так мне казалось... Сегодня море свинцовое. Сегодня море злое. Я чувствую его гнев и ее слов тоже. Сегодня замок пуст и ужасающе тих. Тристана треплет лихоманка. Изольда и Бранвен - у него. Я, Моргольт из Ольстера, стою на стене замка и гляжу на море. Никаких признаков паруса. Когда она вошла, я не спал. И не удивился. Все было так, словно я этого ждал. Странная встреча на побережье, поездка через дюны и поля, дурной инцидент с Беком де Корбеном и его дружками, вечер при свечах, тепло ее тела, когда я обнимал ее на стенах замка, а прежде всего аура любви и смерти, заполняющая Карэ, - все это сблизило нас, связало. Я уже начал ловить себя на мысли, что мне трудно будет расстаться... С Бранвен. Она не произнесла ни слова. Отстегнула брошь, скрепляющую накидку на плече, опустила на пол тяжелую ткань. Быстро скинула рубашку, прямую, из грубого полотна, такую, какие и по сей день носят ирландские девушки. Повернулась боком, освещенная красноватыми отблесками огня, ползающего по поленьям в камине и следящего за ней пылающими зрачками углей. Так же молча я подвинулся, уступая ей место рядом. Она медленно легла, отвернула голову. Я накрыл ее мехом. Мы молчали. Оба. Я и Бранвен. Лежали неподвижно и глядели на бегающие по потолку тени. - Я не могла уснуть, - сказала она. - Море... - Знаю. Я тоже слышу его. - Я боюсь, Моргольт. |
|
|