"Анджей Сапковский. Maladie" - читать интересную книгу автора

надежду. Надежду на то, что не потеряешь того, что обретешь. Надежду
выбрать верное, правильное решение, когда придет час выбора. Надежду на
то, что не окажешься в тот момент беззащитным.
- Жизнь, поп, с Богом ли, без него ль, с надеждой или без, это дорога
без конца и без начала, дорога, которая ведет по скользкому краешку
гигантской жестяной воронки. Большинство людей не замечает, что ходит по
кругу, бесчисленное множество раз проходя мимо одной и той же точки на
скользком, узком краешке. Но есть такие, которым случается оступиться.
Упасть. И тогда конец им, они никогда уже не возвернутся на этот краешек,
не продолжат своего бесконечного кругового движения. Будут скользить,
опускаться вниз до тех пор, пока все не встретятся у выхода из воронки, в
самом узком ее месте. Встретятся, но только на мгновение, потому что
дальше, под воронкой, их ждет бездна, пучина, пропасть. И этот подмываемый
волнами замок на скале как раз такое место и есть. Отверстие воронки. Тебе
это понятно, поп?
- Нет. Однако полагаю, что ты и сам-то не понимаешь причину моего
непонимания.
- К черту причину, да и следствие, sicut in coelo et in terris. Пей,
поп.
Мы пили до поздней ночи. Капеллан перенес обильное возлияние на
удивление хорошо. Со мной было хуже. Я упился, говорю вам, жутчайшим
образом. Заглушил в себе... все...
Во всяком случае, так мне казалось...

Сегодня море свинцовое. Сегодня море злое. Я чувствую его гнев и
уважаю его. Я понимаю Бранвен, понимаю ее страх. Но причин не понимаю. И
ее слов тоже.
Сегодня замок пуст и ужасающе тих. Тристана треплет лихоманка. Изольда
и Бранвен - у него. Я, Моргольт из Ольстера, стою на стене замка и гляжу
на море.
Никаких признаков паруса.

Когда она вошла, я не спал. И не удивился. Все было так, словно я
этого ждал. Странная встреча на побережье, поездка через дюны и поля,
дурной инцидент с Беком де Корбеном и его дружками, вечер при свечах,
тепло ее тела, когда я обнимал ее на стенах замка, а прежде всего аура
любви и смерти, заполняющая Карэ, - все это сблизило нас, связало. Я уже
начал ловить себя на мысли, что мне трудно будет расстаться...
С Бранвен.
Она не произнесла ни слова. Отстегнула брошь, скрепляющую накидку на
плече, опустила на пол тяжелую ткань. Быстро скинула рубашку, прямую, из
грубого полотна, такую, какие и по сей день носят ирландские девушки.
Повернулась боком, освещенная красноватыми отблесками огня, ползающего по
поленьям в камине и следящего за ней пылающими зрачками углей.
Так же молча я подвинулся, уступая ей место рядом. Она медленно легла,
отвернула голову. Я накрыл ее мехом. Мы молчали. Оба. Я и Бранвен. Лежали
неподвижно и глядели на бегающие по потолку тени.
- Я не могла уснуть, - сказала она. - Море...
- Знаю. Я тоже слышу его.
- Я боюсь, Моргольт.