"Линси Сэндс. Леди и рыцарь " - читать интересную книгу автора - Что ты делаешь?
Розамунда взглянула на него; тревога явно читалась на ее лице. - Кобыла пытается разродиться уже второй день. Она теряет силы. Боюсь, она погибнет, если мы не поможем ей. Но я никак не могу вытащить жеребенка. Сдвинув брови, Генрих взглянул на руки дочери, по локоть исчезнувшие в чреве кобылы, и ужас отразился на его лице. - Да ведь ты... что... ты... Услышав это растерянное бормотание, Розамунда вздохнула и спокойно объяснила: - Жеребенок лежит задними ножками вперед. Я пытаюсь перевернуть его, но никак не могу найти голову. Услышав это, Генрих приподнял брови: - Разве кобыле не повредит то, что ты в ней так копаешься? - Не знаю, - честно ответила Розамунда, пытаясь проникнуть еще глубже. - Но и мать, и жеребенок погибнут, если им не помочь. - Конечно... - Хмуро посмотрев в спину дочери, Генрих сказал: - Пусть это сделает... э... - Он взглянул в сторону монахини, которая снова была рядом с Розамундой, - Сестра Юстасия, - подсказала леди Адела. - Да. Сестра Юстасия. Пусть этим займется сестра, дочка. У меня мало времени и... - О, я не могу допустить этого, папа. Сестра Юстасия может запачкать рукава своей сутаны. Это не займет много времени, я уверена, и тогда... - Плевать я хотел на рукава сестры Юстасии! - прорычал Генрих, шагнув вперед, чтобы оттащить дочь силой, если понадобится, но ее умоляющий взгляд остановил его. Как она была похожа на свою мать, которой Генрих ни в чем не Вздохнув, он снял накидку и передал ее Юстасии, потом сбросил короткий камзол и тоже отдал монахине. - Кто научил тебя этому? - ворчливо спросил он, опускаясь на колени рядом с дочерью. - Никто, - призналась она, одарив его улыбкой, от которой у Генриха сразу потеплело на сердце. Мгновенно его гнев и раздражение улетучились. - Просто это показалось мне единственным выходом, когда я поняла, в чем причина. Иначе она погибнет. Кивнув, Генрих пододвинулся к дочери как можно ближе и засунул руки в чрево кобылы, помогая Розамунде. - Голову не можешь найти? Розамунда кивнула: - Я нащупала задние ноги, но не могу... - Ага! Вот она. Что-то ее держит. - Немного помолчав, он произнес: - Вот так. Розамунда почувствовала, как задние ноги жеребенка выскользнули из ее рук. Она едва успела вытащить руки из кобылы, как отец уже перевернул жеребенка внутри кобылы, и тот оказался в правильном положении. - Кобыла слишком слаба. Тебе придется... - Она не закончила говорить, а отец уже тянул за голову и передние ноги жеребенка. Через секунду тот выскользнул на солому. - О! - выдохнула Розамунда, разглядывая ворочавшегося на соломе малыша с тоненькими ножками. - Ну разве он не прелесть? - Да, - ворчливо согласился Генрих, потом, откашлявшись, схватил дочь |
|
|