"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автораможет требовать, чтобы я вышла за него замуж?!
Темплтон молча отвел глаза - ему нечего было добавить. В конце концов Хелен поняла, что придется подчиниться воле монарха. В каком-то оцепенении девушка опустилась на скамью. У нее даже не было сил заплакать. О Господи, она должна выйти замуж за этого негодяя... За Хита Хаммера из Холдена. За человека, который сжигал дома своих крестьян - просто так, без всякой цели. О Боже, что ее ждет, если она вдруг не угодит ему? - Полагаю, что это какая-то ошибка, - заявила тетя Нелл, глядя на девушку. - Я уверена, король не настолько жесток, чтобы принуждать тебя к такому браку. Возможно, он просто не понимает... Нам следует отправиться ко двору и объяснить, как все обстоит. Мы должны... - Короля сейчас там нет, - перебил лорд Темплтон. - Он отправился в Шинон, чтобы встретиться с Генрихом-младшим и устранить некоторых придворных из его свиты. При упоминании о сыне короля тетя с племянницей обменялись тревожными взглядами, и девушка пробормотала: - Устранить некоторых придворных? - М-м... да, устранить. - На лице Темплтона выразилось неудовольствие. - Видите ли, миледи, Генрих желает выдать дочь графа Морина замуж за Иоанна-младшего. Но прежде все хотят убедиться в том, что у Иоанна есть будущее. Король предложил дать за ним замки Лудон, Мирбо и Шинон, но Генрих-младший возражает и заявляет, что пойдет на подобную уступку только в том случае, если отец позволит ему самостоятельно править либо в Англии, либо в Нормандии, либо в Анжу. - Ему хочется еще больше власти, - со вздохом проговорила леди Нелл. короновав своего сына. Теперь мальчик желает получить и власть, которую предполагает его титул. - Но какое все это имеет отношение к придворной перестановке? - спросила леди Нелл. - Сначала король собирался отправить сына в тюрьму, дабы это послужило ему хорошим уроком. Но Генрих Второй полагает, что подобные мысли внушают Генриху-младшему некоторые из его придворных. И если устранить их влияние, то, возможно, старший сын успокоится. - Гость помолчал, потом вновь заговорил: - Впрочем, все это не имеет к нашему делу ни малейшего отношения. В любом случае ваш разговор с королем ничего не изменит. Он уже принял решение и полагает, что леди Хелен и лорд Холден смогут договориться и найти выход из создавшегося положения. Король требует, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее. И я уполномочен проследить за этим. Девушка со вздохом взглянула на свиток в руках леди Нелл. Да, конечно, в послании ясно изложена воля монарха, но если бы ей все-таки удалось поговорить с королем... Шуршание юбок и шаги за спиной отвлекли Хелен от тяжких раздумий. Оглянувшись, девушка увидела Даки. Прижав руки к груди, служанка с отчаянием в глазах смотрела на свою госпожу. Без сомнения, она услышала достаточно, и услышанное повергло ее в ужас. Взяв себя в руки, Хелен улыбнулась своей горничной. Потом взглянула на тетю - и замерла в изумлении. Лицо леди Нелл, такой доброй и милой, сейчас исказилось от гнева. Взвизгнув, точно торговка рыбой, леди набросилась на лорда Темплтона. - Черт возьми, как только ему могла прийти в голову такая глупость?! - |
|
|