"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автора

она живет где-то на границе ваших владений. Стивена не раз видели скачущим
на лошади в том направлении. Думаю, он навещает ее, - добавила Мэгги. - И
мне кажется, что он поехал к матери, после того как сжег мое имущество.
Хелен с сочувствием посмотрела на пожилую женщину.
- Поэтому ты и пришла в Тирни? - спросила она.
- Да, поэтому, - сказала Мэгги. - У меня здесь дочь. Она вышла замуж
за владельца таверны десять лет назад.
Хелен кивнула. Она хорошо знала этого человека и его жену.
- Они предложили мне жить у них, но им нужно сначала получить ваше
дозволение, - продолжала Мэгги. - Вы ведь позволите?..
Хелен задумалась. Она несла ответственность за всех людей, живших в ее
владениях, и без ее разрешения никто не имел права здесь поселиться.
Конечно же, ей хотелось сказать "да" и позволить Мэгги перебраться к
дочери. Но девушка заметила, что ее гостья - вполне еще крепкая женщина.
Без сомнения, она привыкла всю жизнь трудиться, а теперь ей предстояло
принимать милостыню из рук дочери... Поразмыслив, Хелен поняла: Мэгги будет
в тягость такая жизнь.
- Нет, - ответила она.
- Нет? - Из глаз несчастной брызнули слезы, и Хелен поспешно добавила:
- Тебе не нужно перебираться к дочери, Мэгги. Ты еще сильная и
здоровая. Ты можешь работать. А мне сейчас как раз нужна такая служанка.
Женщина с недоверием посмотрела на девушку. Немного успокоившись, она
спросила:
- Правда нужна?
- Да, нужна. Моя старшая горничная Эдит умерла месяц назад, и я пока
не нашла ей замену. Так что Даки приходится работать за двоих. Если ты
займешь место Эдит, ты сослужишь службу и мне, и Даки.
- О!.. - Гостья снова залилась слезами, и девушка подумала, что
допустила ошибку, не позволив Мэгги поселиться у дочери. Но тут на лице
пожилой женщины появилась радостная улыбка, и Хелен вздохнула с
облегчением. - О, благодарю вас, миледи! Спасибо! - восклицала Мэгги; было
очевидно, что она по-настоящему счастлива.
- Это тебе спасибо, - сказала Хелен и с улыбкой взглянула на Даки,
неожиданно появившуюся в комнате. - А сейчас Даки покажет тебе все и
представит девушкам, которые будут в твоем подчинении.
- С удовольствием, - кивнула Даки. Немного помолчав, добавила: -
Босуэл говорит, что к замку приближается группа всадников.
- Группа всадников? - переспросила Хелен.
- Да. Босуэл сказал, что вдалеке виднеется королевский штандарт.
Девушка ненадолго задумалась, потом вдруг улыбнулась.
- Что ж, прекрасно. Если по дороге вы встретите мою тетю, пожалуйста,
сообщите ей эту новость.
Сделав последний стежок на мяче, Хелен завязала нитку. Проводив
взглядом удаляющихся женщин, она встала и направилась к детям, чтобы
вернуть им игрушку.
- Вот, возьмите, - сказала Хелен и положила мяч на середину стола. -
Точно такой же, как и раньше. А теперь доедайте побыстрее и бегите во двор.
Сегодня слишком хорошая погода, так что нечего целый день сидеть в замке.
Дети радостно закричали и стали благодарить девушку. Она улыбнулась им
и поспешила к выходу, по дороге расправляя юбку. Хелен вышла на солнечный