"Линси Сэндс. Блаженство " - читать интересную книгу автораона живет где-то на границе ваших владений. Стивена не раз видели скачущим
на лошади в том направлении. Думаю, он навещает ее, - добавила Мэгги. - И мне кажется, что он поехал к матери, после того как сжег мое имущество. Хелен с сочувствием посмотрела на пожилую женщину. - Поэтому ты и пришла в Тирни? - спросила она. - Да, поэтому, - сказала Мэгги. - У меня здесь дочь. Она вышла замуж за владельца таверны десять лет назад. Хелен кивнула. Она хорошо знала этого человека и его жену. - Они предложили мне жить у них, но им нужно сначала получить ваше дозволение, - продолжала Мэгги. - Вы ведь позволите?.. Хелен задумалась. Она несла ответственность за всех людей, живших в ее владениях, и без ее разрешения никто не имел права здесь поселиться. Конечно же, ей хотелось сказать "да" и позволить Мэгги перебраться к дочери. Но девушка заметила, что ее гостья - вполне еще крепкая женщина. Без сомнения, она привыкла всю жизнь трудиться, а теперь ей предстояло принимать милостыню из рук дочери... Поразмыслив, Хелен поняла: Мэгги будет в тягость такая жизнь. - Нет, - ответила она. - Нет? - Из глаз несчастной брызнули слезы, и Хелен поспешно добавила: - Тебе не нужно перебираться к дочери, Мэгги. Ты еще сильная и здоровая. Ты можешь работать. А мне сейчас как раз нужна такая служанка. Женщина с недоверием посмотрела на девушку. Немного успокоившись, она спросила: - Правда нужна? - Да, нужна. Моя старшая горничная Эдит умерла месяц назад, и я пока займешь место Эдит, ты сослужишь службу и мне, и Даки. - О!.. - Гостья снова залилась слезами, и девушка подумала, что допустила ошибку, не позволив Мэгги поселиться у дочери. Но тут на лице пожилой женщины появилась радостная улыбка, и Хелен вздохнула с облегчением. - О, благодарю вас, миледи! Спасибо! - восклицала Мэгги; было очевидно, что она по-настоящему счастлива. - Это тебе спасибо, - сказала Хелен и с улыбкой взглянула на Даки, неожиданно появившуюся в комнате. - А сейчас Даки покажет тебе все и представит девушкам, которые будут в твоем подчинении. - С удовольствием, - кивнула Даки. Немного помолчав, добавила: - Босуэл говорит, что к замку приближается группа всадников. - Группа всадников? - переспросила Хелен. - Да. Босуэл сказал, что вдалеке виднеется королевский штандарт. Девушка ненадолго задумалась, потом вдруг улыбнулась. - Что ж, прекрасно. Если по дороге вы встретите мою тетю, пожалуйста, сообщите ей эту новость. Сделав последний стежок на мяче, Хелен завязала нитку. Проводив взглядом удаляющихся женщин, она встала и направилась к детям, чтобы вернуть им игрушку. - Вот, возьмите, - сказала Хелен и положила мяч на середину стола. - Точно такой же, как и раньше. А теперь доедайте побыстрее и бегите во двор. Сегодня слишком хорошая погода, так что нечего целый день сидеть в замке. Дети радостно закричали и стали благодарить девушку. Она улыбнулась им и поспешила к выходу, по дороге расправляя юбку. Хелен вышла на солнечный |
|
|