"Маргит Сандему. Чудовище ("Люди Льда" #30)" - читать интересную книгу автораХеннинг, и Вильяру не нравится, когда кто-то ходит по комнате, в особенности
если это будешь ты, Белинда! В данном случае это так. - Но Вильяр всегда заботился обо мне. И теперь я должна... Вспомнила ли она, что было между ними? Или ей припомнилось время, проведенное на Липовой аллее? - Не хочешь ли ты узнать, что произошло с тобой за эти два года? - дружелюбно спросила Малин. - Священник мог бы рассказать об этом. Ее тонкие пальцы нервозно коснулись ножа и вилки, и она покорно села за стол. Малин прошептала мальчикам, чтобы они отправлялись спать, но те не хотели, и у нее в данный момент не было сил, чтобы препираться с ними. - Тогда сидите тихо, - скомандовала она. Ульвар кивнул в знак согласия. И священник рассказал Белинде все, что ему было известно об их пребывании в Дании. Он говорил все это с расчетом на то, что разум ее был поврежден, но что она теперь мыслит яснее, чем это было последние два года, что внушало им радость и надежду. Белинда слушала и кивала. Она сама понимала, что с соображением у нее не все в порядке. - Ты что-нибудь помнишь? - осторожно спросил священник. - Какие-то обрывки... - ответила она, проведя рукой по глазам. - Я помню, что Вильяр кашлял кровью. И я так боялась потерять его навсегда. Вы же знаете, у меня есть только он. Будто бы они этого не знали! - Я помню некоторые детали. Я узнаю ваш язык, пастор. И я помню шуршание накрахмаленной одежды диакониссы. И солнечные пятна на больничном рассказывали, пастор, я стала вспоминать все это. - Ты понимаешь, что становишься самой собой! - с улыбкой сказала Малин. - Ты говоришь намного осмысленнее, чем в самом начале, когда ты только приехала. Белинда смущенно кивнула. - И все-таки чего-то я не понимаю, - прошептала она самой себе. - Как я стала такой? И как мы попали в Данию? Этого я не понимаю! И тогда священник рассказал, стараясь быть предельно осторожным, о гибели "Эммы". Малин добавила, что Вильяр и Белинда возвращались домой, навестив его старшего брата Йолина. Их судно затонуло, и маленькую шлюпку прибило, очевидно, к датскому берегу. Побледнев, Белинда уставилась на них. Им показалось, что к ней снова возвращается понимание. - Нет! Нет! - воскликнула Белинда. - Нет, я не хочу этого! Этого не было! Я не могу, не могу... Малин подумала, что ее сейчас стошнит, и повела ее на кухню, поставила перед ней ведро. - Ну, ну, - успокаивала она ее, - Вот сюда, не стесняйся... Ей казалось, что из отравленной души Белинды должно выйти какое-то зло. Пробыв некоторое время на кухне, они снова вернулись в гостиную, когда Белинда немного оправилась. Мальчики сидели на своих местах, сгорая от любопытства, но вели себя на редкость хорошо. Слова Малин подействовали. И когда они снова сели за стол, она сказала: |
|
|