"Маргит Сандему. Чудовище ("Люди Льда" #30)" - читать интересную книгу автора

- Думаю, тебе будет лучше рассказать все самой, Белинда, как бы трудно
для тебя это ни было. Ведь то, о чем мы говорили, это еще не все, не так ли?
Думаю, вы пережили настоящий кошмар в открытом море, ежеминутно ожидая
смерти среди ледяных волн. Но есть еще что-то такое, что тебе любой ценой
хотелось бы забыть, не так ли?
- Да. Ах, как ужасно было находиться в этой крохотной шлюпке, вы себе
не представляете...
- Можем себе представить, - сказал священник. - Ты многое пережила.
- Да... - задумчиво произнесла она и вдруг задрожала: - Нет, я не могу
об этом рассказывать! Это слишком страшно!
- Не надо так, Белинда! Мы могли бы спросить об этом Вильяра, но тебе
от этого не стало бы легче. Тебе обязательно нужно поделиться своими
воспоминаниями с другими. Это будет для тебя большим облегчением.
- Но я...
Она долго молчала. Потом произнесла:
- Да, это будет лучше всего.
И по ее интонации они поняли, какое глубокое потрясение она пережила.
Малин было ясно, что она находится на пути к выздоровлению. Теперь ей
нужно было выссказаться до конца.
И медленно, словно каждое слово вытягивали из нее, Белинда начала:
- Нас... нас было шестеро в шлюпке в самом начале. Мы долго, долго
плыли, и мы промерзли насквозь. Еды у нас не было. К счастью, погода была
хорошей, если не считать первых дней. Я... становилась все слабее и слабее,
я сама замечала это, и единственное, что существовало для меня в этом мире,
так это голод, холод и близость Вильяра. И сознание того, что маленький
Хеннинг должен получить известие о том, что мы живы. Хотя мы каждый день
готовы были умереть...
Голос ее затих, она потеряла нить мысли. Воспоминания ее были
невеселыми, все это понимали. Она то и дело вытирала слезы.
Все ждали, когда она снова заговорит. Ульвар ерзал на стуле, и Малин
положила руку на его плечо. Он тут же укусил ее, но зато потом сидел тихо.
Белинда стала рассказывать дальше, и на лице ее был написан страх.
- Однажды утром один из находившихся в шлюпке людей умер. Вильяр хотел
выбросить мертвеца за борт, но другой мужчина был против. Мы должны
позаботиться о том, чтобы доставить мертвого домой, сказал он. И вот...
Она замолчала, явно испытывая душевные муки.
- И однажды я проснулась. Обычно мы бодрствовали по очереди, но на этот
раз оба уснули. Я проснулась и...
Белинда с трудом глотнула слюну, руки у нее дрожали.
Собравшись с силами, она продолжала:
- Все спали. Кроме того человека, который хотел оставить мертвеца.
Он... он сидел и отрезал... куски... и...
- У тебя нет необходимости продолжать дальше, - перебила ее Малин. - Мы
и так все поняли.
- Боже мой, - прошептал священник, - но это же невозможно!
- Что мы знаем о муках голода? - позеленев, сказала Малин. - И что
произошло потом, Белинда?
- Я закричала, - с дрожью произнесла она, - и все проснулись, все
закричали и завопили, я спрятала лицо на груди у Вильяра, а он, можете мне
поверить, не кричал, но, когда я снова открыла глаза, один из мужчин