"Маргит Сандему. Лед и пламя ("Люди Льда" #28)" - читать интересную книгу авторанужно подхватывать и продолжать лучшее, что было у тех, кто умирает. Но то,
что ты взяла, не лучшее, что было у Сигне. Ее голос в твоем горле становится искусственным. Ты не должна не дать умереть тому хорошему, что было в ней, а не ее жестам или манерам. Белинда всхлипнула: - Мне так жаль ее. Такая молодая - и лежит в холодной могиле! Его голос прозвучал сухо и рассудительно. - Сигне повезло, что жизнь была к ней щедра. Она была всеми любима и имела успех. Нередко может оказаться полезным повстречаться и с трудностями. Тем, кто облагодетельствован судьбой, трудно пережить более суровые времена. - О, но вы не знаете! Я нашла сегодня ее дневник. В последнее время она была страшно расстроена. - Вот как? - Да. В нем написано, что ее муж, Герберт Абрахамсен, обнимал других дам и давал им пирог и все такое. - Пирог? - Так там написано. О посторонней даме, которая спросила Сигне, знает ли она, как много других женщин вкусили его пирога. Сначала Вильяр Линд посмотрел на нее с недоумением, а затем вынужден был отвернуться. - Я понимаю, что Сигне была несчастлива. Да, ты права. И у нее были, видимо, какие-то проблемы со своей свекровью? - О, да! Сначала я не поняла, что имела в виду Сигне, потому что она написала о драконе и всяком таком. Я подумала о настоящих драконах и святом Георгии, но затем поняла, кто это был. Вы знаете, кто. - Положила обратно туда, где нашла. В потайной ящик. К сожалению, я не успела прочитать последние страницы, но там осталось немного, это я видела. Он немного помолчал. Его черные волосы развевались на ветру. - Ты замерзла? - Нет, нет! Ах, как мило, что вы об этом спросили! Вильяр вздохнул при виде такой униженности. - Не показывай дневник никому! - Разумеется, нет! Они же могут разозлиться на Сигне, ведь она написала такое. - Сигне, пожалуй, справится, - пробормотал он. - Но ты сама? Как тебе живется в Элистранде? Добры ли они к тебе? - Да, да, они все добры, только я глупа. Но теперь я так запуталась... - Что ты имеешь в виду? - Не знаю, как бы поступила Сигне. Я имею в виду, насчет ее мужа. Он... он... - Что? - Ему... нравится дотрагиваться до меня. И хотя я не хочу обидеть Сигне, я не люблю этого. Я считаю, что он был мужем Сигне, и это ведь ужасно, что я должна убегать, как только он появляется поблизости. Потому что я этого не люблю. В то же время, я полагаю, и Сигне, возможно, не понравилось бы, что он дотрагиваться до меня, или... нет, я не знаю, что делать. - Ты должна слушаться своего внутреннего голоса, Белинда, а он кажется довольно разумным. Ты должна бежать, дитя, бежать от него прочь и как можно |
|
|