"Маргит Сандему. Глубины земли ("Люди Льда" #24)" - читать интересную книгу автора

свои подносы, и свечи в зале задули. Праздник закончился.
Хейке нес на руках самого больного ребенка, не захотел его отдавать.
"Хочу побороться со смертью", - пробормотал он, и на лицах зрителей
показалась осторожная улыбка надежды.
Сопровождаемые бесконечными извинениями Хульды, они вошли в дом
кузнеца.
Анна-Мария призадумалась.
- Но мои дорогие, - сказала она своим родственникам. - А где же вы
будете сегодня ночевать? Винга ответила:
- Хейке собирается провести здесь всю ночь. А я могу переночевать у
тебя?
Анна-Мария подумала о своей жалкой комнате, где была только одна
кровать. Она обменялась взглядами с Кларой и сказала:
- Ты можешь спать на моей кровати сегодня ночью. Мне хотелось бы
остаться здесь, если я смогу чем-то помочь.
Хейке только кивнул. Он попросил Хульду вскипятить большой котел воды.
- Вы не единственные в Иттерхедене, у кого чахотка, я понял это сегодня
вечером, - сказал он. - И если Анна-Мария поможет мне приготовить отвар из
трав для всех, кто болен еще не так сильно, сам я займусь этими четырьмя
малышами.
Его слова внушали доверие. Многие предлагали свою помощь, но Хейке лишь
сказал, что места слишком мало, и они ушли. Клара увела с собой Вингу. Коль
и Лина пожелали всем спокойной ночи. Ему удалось лишь услышать приветливое:
"Спасибо, что так помогли сегодня, Коль" от Анны-Марии, а потом времени у
нее уже не осталось.
Как же много он хотел сказать ей! Объяснить и выговориться. Но он не
был уверен, интересно ли ей это вообще.
Густав и двое старших детей уселись на скамейку, служившую также и
кроватью. Хульда и Анна-Мария ждали, когда закипит вода. А пока все смотрели
на Хейке.
Он сел на край кровати, держа на руках самого больного ребенка.
Удивленные, они слушали, как он приглушенным голосом что-то напевает
ребенку, поглаживая его тельце своими большими руками.
В комнате было слышно лишь тихое бормотание или пение Хейке. Густав
вопросительно взглянул на Анну-Марию. Ему показалось, что в этом пении он
услышал какие-то незнакомые заклинания.
Руки Хейке лежали на голой грудке ребенка, невероятно тощей, с
проступающими косточками.
Густав и Хульда не знали, что и думать. Они считали, что и этот, и
самый младший из детей, уже как бы стали добычей смерти, по правде говоря,
они думали так о всех четырех младших. Они не надеялись, что им удастся
сохранить и старших детей, или что они сами смогут выжить. Они просто
думали, что сами не умрут так быстро, ведь они были больше и сильнее. Но они
знали, насколько безжалостна чахотка. И уж если ты ею заболел...
Девчушка, которая играла в рождественском спектакле, спросила со
слезами на глазах:
- Мы сейчас поправимся?
- Тихо, - прошептал Густав, бросая боязливый взгляд на Хейке.
Но тот прервал свои заклинания и сказал девочке:
- У вас неплохие шансы выкарабкаться. Если вы будете принимать