"Маргит Сандему. Последний из рыцарей ("Люди Льда" #14) " - читать интересную книгу автора - Не уходите от меня, - прошептала она, стыдясь собственной слабости,
но она уже не владела собой. - Пожалуйста, останьтесь со мной! Я вас не знаю, даже не знаю, как вы выглядите, но у вас доброе сердце. Здесь это большая редкость. Он помолчал. - Вы меня видели, - медленно сказал он. - Вы меня видели в бальном зале. - Вы телохранитель? - неуверенно спросила она. - Да. Я маркграф Тристан Паладин, и я к вашим услугам, герцогиня. - Спасибо за помощь, маркграф! Посторонним было бы трудно понять, в чем состояла эта помощь, но герцогиня и маркграф понимали, о чем идет речь. Маркграф! Это хорошо, думала Хильдегард. Это значит, что он настоящий дворянин. Сквозняк прекратился. Они пришли в ее покои. Лакеи положили герцогиню на кровать и позвали камеристку. - Ну вот, опять, - сказала камеристка, не знавшая, что Хильдегард уже в сознании. - Она только и делает, что падает в обмороки! Тристан не был резок, но даже если бы он кричал, его замечание не могло бы поразить камеристку больше. - Ты не смеешь говорить о герцогине "она", герцогиня для тебя Ее Высочество или Ее Милость. И твой презрительный тон здесь неуместен. Герцогиня тяжело больна. Кто еще, кроме тебя, прислуживает ей? Хильдегард слышала, как камеристка ахнула при виде красивого телохранителя. Его укор возымел на нее сильное действие... говорила с Хильдегард. - Я сделаю для Ее Высочества все, что нужно. - Этого не требуется, - сказал благородный спаситель. - Вы будете находиться в соседней комнате, но дверь пусть останется открытой, не хватает, чтобы злые языки потом перемывали герцогине кости. Я сам подежурю у Ее Высочества этот вечер. О, счастье, думала Хильдегард. Какое счастье! Его немного старомодная и вычурная манера говорить тронула ее. Она как будто перенеслась в рыцарские времена. Камеристка вышла, показав Тристану все, что могло понадобиться для ухода за герцогиней. Заботливые руки укутали Хильдегард одеялом. Приподняли голову, поднесли чашу с питьем. - Вы слишком добры, маркграф Паладин, - прошептала Хильдегард. - Мне так стыдно, что я упала в обморок там в зале... - Не думайте об этом, - успокоил ее Тристан, его голос звучал, как музыка. - Что говорит доктор о ваших обмороках? - Он не знает, отчего они случаются. Говорит только, что у меня больная кровь. Но кровопускания не помогают, скорее, наоборот, я слабею от них еще больше. Вообще-то, я совсем не такая толстая... - быстро прибавила она. - Это все отеки... - Понимаю. Любопытно... - Тристан замолчал. - Что любопытно, маркграф? - Нет, ничего. Я так мало вас знаю. Хильдегард почувствовала, что постепенно к ней возвращаются силы. |
|
|