"Маргит Сандему. Последний из рыцарей ("Люди Льда" #14) " - читать интересную книгу автора

- Не уходите от меня, - прошептала она, стыдясь собственной слабости,
но она уже не владела собой. - Пожалуйста, останьтесь со мной! Я вас не
знаю, даже не знаю, как вы выглядите, но у вас доброе сердце. Здесь это
большая редкость.
Он помолчал.
- Вы меня видели, - медленно сказал он. - Вы меня видели в бальном
зале.
- Вы телохранитель? - неуверенно спросила она.
- Да. Я маркграф Тристан Паладин, и я к вашим услугам, герцогиня.
- Спасибо за помощь, маркграф!
Посторонним было бы трудно понять, в чем состояла эта помощь, но
герцогиня и маркграф понимали, о чем идет речь.
Маркграф! Это хорошо, думала Хильдегард. Это значит, что он настоящий
дворянин.
Сквозняк прекратился. Они пришли в ее покои. Лакеи положили герцогиню
на кровать и позвали камеристку.
- Ну вот, опять, - сказала камеристка, не знавшая, что Хильдегард уже в
сознании. - Она только и делает, что падает в обмороки!
Тристан не был резок, но даже если бы он кричал, его замечание не могло
бы поразить камеристку больше.
- Ты не смеешь говорить о герцогине "она", герцогиня для тебя Ее
Высочество или Ее Милость. И твой презрительный тон здесь неуместен.
Герцогиня тяжело больна. Кто еще, кроме тебя, прислуживает ей?
Хильдегард слышала, как камеристка ахнула при виде красивого
телохранителя. Его укор возымел на нее сильное действие...
- Нас двое, - ответила камеристка так подобострастно, как никогда не
говорила с Хильдегард. - Я сделаю для Ее Высочества все, что нужно.
- Этого не требуется, - сказал благородный спаситель. - Вы будете
находиться в соседней комнате, но дверь пусть останется открытой, не
хватает, чтобы злые языки потом перемывали герцогине кости. Я сам подежурю у
Ее Высочества этот вечер.
О, счастье, думала Хильдегард. Какое счастье! Его немного старомодная и
вычурная манера говорить тронула ее. Она как будто перенеслась в рыцарские
времена.
Камеристка вышла, показав Тристану все, что могло понадобиться для
ухода за герцогиней.
Заботливые руки укутали Хильдегард одеялом. Приподняли голову, поднесли
чашу с питьем.
- Вы слишком добры, маркграф Паладин, - прошептала Хильдегард. - Мне
так стыдно, что я упала в обморок там в зале...
- Не думайте об этом, - успокоил ее Тристан, его голос звучал, как
музыка. - Что говорит доктор о ваших обмороках?
- Он не знает, отчего они случаются. Говорит только, что у меня больная
кровь. Но кровопускания не помогают, скорее, наоборот, я слабею от них еще
больше. Вообще-то, я совсем не такая толстая... - быстро прибавила она. -
Это все отеки...
- Понимаю. Любопытно... - Тристан замолчал.
- Что любопытно, маркграф?
- Нет, ничего. Я так мало вас знаю.
Хильдегард почувствовала, что постепенно к ней возвращаются силы.