"Улас Самчук. На тведiй землi (Укр.)" - читать интересную книгу автора

операцi┐, на мене насторожено чигали новi драпiжнi завдання. Я належав до
секти "дi - пi", насильно вирваних, штучно пересаджених, а з ботанiки
зна║мо, що такi рослили вимагають часу i уваги, щоб пустити корiння в
новий грунт i почати нове органiчне зростання.
Я був втомлений, розумi║ться... Ще не встиг висохнути пiт попереднiх
тижнiв, але разом з цим не хотiлось навiть думати про вiдпочинок. На мене
напала пропасниця дiяльности, нiби я потрапив у тенета, з яких намагався
як найскорiше вибратись. I прикметна властивiсть: чим бiльше витрачалось
на це зусилля, тим сiтка ставала непереможнiшою. Але мене це бавило, я
вiдчував насолоду борюкання, в ньому завжди ж та┐лась нова несподiванка.
Я займав двi кiмнати - передня з двома широкими вiкнами, з виглядом на
вулицю, на забудований протилежний простiр i задня, звернена вiкном на
травник, на квiтник, на зарослий пригiрок. I, розумi║ться, не мав нiяких
меблiв. Цiла моя рухома посiлiсть вмiщалася у двох великих, ще з Еворпи,
валiзах та кiлькох картонових коробках з вiйськових "кер - пакетiв", i
складалася з кiлькох одягiв, пари плащiв, кiлька тузинiв бiлизни i
всiлякого iншого майна, а в тому кiлькох десяткiв книг мiшеневого видання
i пари оригiнальних малюнкiв Лени Глiдерс.
Пiсля мого останнього мешкання при вулицi Маркгам, у будинку, де крiм
мене мешкало iнших шiстнадцять душ, мо║ теперiшн║ житло справляло
враження, нiби я вирвався з Шангаю на широкi прерi┐ Саскачевану. Я мав
стiльки мiсця, що далебi не знав, що з ним робити. Мою коштовну гардеробу
непомiтно проковтнула вмурована у стiну шафа, за стола правила скринька
вiд мила "Люкс", у меншiй кухоннiй кiмнатi зворушливо красувалась ще одна
подiбна меблева споруда "санкiст", на якiй знайшла примiщення електрична,
портабельна плитка на два пальники.
Спальню в головнiй кiмнатi репрезентував вживаний, стовчений матрац,
розложений просто на пiдлозi i прикритий унiверсальним накривалом
вiйськового походження, ще з таборiв, фабрикацi┐ "Меркур Вул Ко" з
Фiлядельфi┐.
Харчування, машина для стриження трави, кишка для поливання травникiв,
рискалi, лопата, сокира i безконечна черга безконечних потреб i всiляких
наглих несподiванок. От хоч би такий клясичний приклад: нi з сього, нi з
того в туалетi вiдмовилась текти вода... Сам Алах зна║, що там сталося,
туалетнi механiзми не вашо┐ компетенцi┐ i ви змушенi кликати експерта. Вiн
при┐жджа║ пишним фургоном з безлiччю барвистих написiв, входить до вас з
виглядом, нiби прибув рятувати вас вiд смерти, заходить до туалети, хвилин
десять там чару║ i, вiдходячи, залиша║ на п'ять долярiв i двадцять п'ять
центiв рахунок. Або яканебудь одна паскудна ганчiрка, яка випадково
потрапить до стiчно┐ рури ватеркльозету, наробить вам бiльше халепи, нiж
цiла холодна вiйна мiж Сходом i Заходом. Повна пивниця води, все плава║,
виклика║те пожежну сторожу, з гуком i ревом при┐жджа║ величезна споруда з
помпами, вриваються кiлька у гумових одягах i сталевих шоломах дядькiв,
почина║ться ходження, тупання, помпування i рахунок на 25 долярiв... I так
без кiнця. Ванни, крани, електричнi втички, телефон, розваленi сходи,
зарослi квiтники, спiзнений молочар, настирливий газетяр... I свiдки
кгови, якi чи не кожного дня, саме коли ви, пiсля нiчно┐ змiни,
намiря║тесь спати, приходять навертати вас на справжню вiру i спасати вiд
пекла.
Але питання меблiв можливо найбезогляднiше... Наприклад, валятися в