"Роберт Сальваторе. Восхождение самозваного принца ("Демонические войны: Вторая сага" #1)" - читать интересную книгу автора

отвергла твои?
Герцог Калас даже не пытался скрыть недовольную мину, появившуюся на
его лице.
- В этом году король Дануб с удвоенным упорством попытается добиться
желаемого, - произнес он тоном человека, посвященного в секреты своего
господина. - А опасаюсь я как раз того, что баронесса не ответит на его
ухаживания, что явится для короля серьезным оскорблением.
- Нет, тебя куда больше страшит, что она на них ответит, - продолжала
настаивать его собеседница.
- Королева Джилсепони, - тяжко вздохнув, произнес Калас. - Что ж, этого
и в самом деле следует бояться.
Констанция отвернулась и вновь устремила взгляд туда, где блестели воды
Мазур-Делавала. Нахмурившись, придворная дама закусила губу. Сами эти
слова - "королева Джилсепони" - отзывались в ее сердце острой болью.
- Многие не согласятся с тобой, и в первую очередь сам Дануб, - сказала
она. - Ведь эту женщину считают подлинной героиней. Еще бы: сокрушила
демона-дракона на Аиде, уничтожила отца-настоятеля Маркворта, которым
овладел дух демона, да еще спасла мир от розовой чумы. И конечно же, многие
будут утверждать, что она лучше, чем кто-либо, подходит на роль королевы
Хонсе-Бира.
- В этом есть доля истины, - согласился герцог. - Для простонародья
Джилсепони служит воплощением всех его чаяний. Но ее былые заслуги не
восполняют иных качеств, которыми должна обладать будущая супруга короля.
Одного умения искусно владеть мечом здесь недостаточно. Требуется
происхождение, родословная, воспитание. Может, черни и по нраву простота
Джилсепони Виндон. Но представь себе, какое приданое она привезет с собой в
Урсал.
Калас вдруг умолк и встал у балконных перил рядом с придворной дамой.
Он был настолько возбужден, что ей стало ясно: невзирая на все свои
заверения, герцог страшно завидует королю и ревнует его к Джилсепони. Таргон
Брей Калас, герцог Вестер-Хонса, командующий Бригадой Непобедимых, не привык
к тому, чтобы женщины его отвергали. И хотя Джилсепони отказала ему десять
лет назад, рана в душе герцога не зажила до сих пор. Сознание того, что
Дануб вскоре заключит эту женщину в объятия, было для него столь же
невыносимо, сколь и для Констанции.
Однако в Каласе говорило не только ущемленное самолюбие, и придворная
дама знала об этом. Ей не требовалось долгих размышлений, чтобы понять, что
к чему.
- Говоря о приданом, ты, верно, имел в виду ее связи с орденом Абеля, -
произнесла Констанция.
- Она всего-навсего пешка в руках аббата Браумина Херда и прочих
дурней, облаченных в сутаны, - отозвался герцог.
Собеседница посмотрела на него с явным удивлением. Почувствовав на себе
ее взгляд, Калас оторвался от созерцания удаляющегося королевского барка.
- Неужели после стольких лет ты все еще ненавидишь церковь? - спросила
придворная дама.
Ее вопрос касался события, произошедшего более двадцати лет назад.
Калас уже тогда стремился блистать при дворе, а его задиристый нрав давал
немало пищи для придворных сплетен. Юный герцог стал любовником королевы
Вивианы - супруги Дануба. Потом Вивиана серьезно заболела, и все усилия