"Дж.Д.Селинджер. Солдат во Франции (Перевод В.Вишняк)" - читать интересную книгу авторакрасоток. А я-то и не знал, что один из двух крайних слева - это он. Он
бросается в холодную мглу дождя, темную, как черная тушь. Потом медленно и нерешительно слезает с грузовика солдат чуть поменьше ростом, совсем еще мальчишка. Он стоит под дождем в своей вымокшей, скукожившейся пилотке, стоит и смотрит на лейтенанта, будто ждет приказаний. Ему лет восемнадцать, не больше, но он не похож на маменькиного сынка. - Я был в списке, - сказал солдат, поймав взгляд лейтенанта, - я записался, когда тот парень только начал составлять список. Как раз в тот самый момент. - Нет, солдат, не выйдет это дело, - ответил лейтенант и обратился ко мне: - Сержант, все в порядке? ' - Вы можете спросить у Острэндера, - сказал солдат лейтенанту, а потом заглянул под брезент и крикнул: - Эй, Острэндер, ведь правда, я был первый в списке? А дождь, как на грех, все льет и льет, и парень уже совсем в промок. Я высовываю руку из-под брезента и поднимаю воротник его плаща. - Острэндер, скажи, разве я не был первым в списке? - В каком списке? - откликнулся Острэндер. - В списке тех, кто захотел поехать на танцы. - В чем дело? - возмутился Острэндер. - Я лично в списке был. Ну и болван же этот Острэндер. - Ну разве я не был первым в списке? - выкрикнул солдат срывающимся голосом. - Почем я знаю, - ответил Острэндер, - может, был, а может, и не был. . Стоявший под дождем солдат рывком, повернулся к лейтенанту: эскадрильи, тот, который сидит в канцелярии штаба, знаете, чернявый такой, вот он как раз только-только стал составлять список, как я уже записался. Я самый первый! - Ну ладно уж, черт с тобой, садись! - вдруг рявкнул лейтенант. Парень залез в кузов, ребята быстро освободили ему место, и мы поехали. - Сержант, - спросил меня лейтенант, - где здесь можно позвонить? - Знаю, сэр. Вот будем проезжать мимо саперов, я вам покажу. [123] Машина проползла по рыжеватой топкой земле, и вскоре мы подъехали к расположению саперов. - Мам, это ты? - крикнул лейтенант в трубку. - Привет. Все в порядке, мама. Да, мама, приеду... наверно, в воскресенье, если отпустят, обещали отпустить. Мам, Сара-Джейн дома?.. А как бы с ней поговорить? Да, мама, в воскресенье, если смогу... С минуту помолчав, лейтенант говорит: - Сара-Джейн, это ты?.. Отлично. Полный порядок. Я все устроил. Я уже сказал маме, наверно, в воскресенье, если отпустят... Послушай, Сара-Джейн. Ты никуда не собираешься?.. Плохо. Очень плохо... Послушай, а как машина? Починила? Отлично, отлично. Почти бесплатно... - Голос лейтенанта становится нарочито безразличным. - Послушай, Сара-Джейн, не могла бы ты сейчас приехать к мисс Джексон? Я везу наших ребят к ней на танцы. Ну ты ведь знаешь мисс Джексон, правда? Понимаешь, какая тут неприятность получается, там будет на одного кавалера больше. Да... Да... Да... Ну, я понимаю, что дождь, - Его голос вдруг становится уверенным и жестким: - А я и не прошу тебя, девочка. Я просто сообщаю. Я хочу, чтобы ты сейчас же приехала к мисс |
|
|