"Джером Сэлинджер. Опрокинутый лес" - читать интересную книгу авторавзглянула на них - уж очень неопрятными казались листки рядом со стаканом
ее утреннего апельсинового сока. И все же она подвинула стихи, письмо и конверт - все это хозяйство - сидевшему напротив нее за накрытым к завтраку столом новобрачному. Сказать сейчас, что Корин подсунула Форду стихи лишь потому, что ее тронул искренний тон молодой просительницы и она захотела, чтобы ее ученый молодой супруг проявил отзывчивость, означает почти не погрешить против истины. Но ведь истина не какой-то законченный, однородный предмет. У Корин была еще одна причина. Форд ел кукурузные хлопья без сливок и без сахара. Совершенно сухие и несладкие. Ей требовался законный повод, чтобы как можно непринужденнее посоветовать ему попробовать хлопья со сливками и с сахаром. - Милый, - сказала она. Молодой муж был так любезен, что оторвался от сухих хлопьев и плана лекции. - Прочтешь сегодня вот это, если успеешь? Корин показалось, что она обращается сама к себе в тишине утренней комнаты. Она принялась объяснять подробно: - Здесь письмо и еще несколько стихотворений - от студентки из Вермонта. Письмо очень милое. Видно, что девочка хорошо потрудилась. В общем, если ты разберешь почерк и прочтешь стихи, а потом скажешь мне, какое у тебя впечатление... - Корин взглянула на красивое, посвежевшее после отпуска лицо мужа, и мысль ускользнула. Потянувшись, она через стол погладила его по руке и, с усилием собравшись, договорила: - Она приезжает в Нью-Йорк и хотела бы узнать от меня по телефону твое мнение. Ужасно Форд кивнул. - Пожалуйста, - сказал он и засунул письмо и стихи в карман пиджака. Его ответ был каким-то уж очень простым и окончательным. Корин хотелось привлечь к себе мужа - привлечь не физически, а вообще. Ей хотелось, чтобы косые солнечные лучи, падая на стол, накрытый к завтраку, попадали сразу на них обоих, а не на каждого в отдельности. - Знаешь что, милый. Дай-ка мне адрес на минутку. Надо написать ей несколько строчек, пусть придет в воскресенье к чаю. - Хорошо. Договорились. - Форд протянул конверт, улыбнулся и доел хлопья. Но к воскресному полдню Форд стихов еще не читал. Корин поскреблась к нему в дверь. - Рэй, миленький. Студентка, которую я пригласила, будет у нас часа через два, - сказала она мягко. - Ты не мог бы проглядеть стихи? Чтоб сказать ей несколько слов? - Конечно! Я тут как раз кое-что просматриваю. А где они? - У тебя, дорогой. Скорей всего, остались в кармане синего костюма. - Я сейчас оденусь и заодно найду, - охотно согласился Форд. Однако он не встал из-за стола, а работал до трех, пока не раздался звонок в дверь. Корин снова кинулась в кабинет. - Дорогой, ты успел прочитать стихи? - Она что, уже здесь? - спросил Форд с недоверием. - Я ее займу. Ты читай. Выйдешь, когда закончишь. - Корин поспешила |
|
|