"Джером Сэлинджер. Опрокинутый лес" - читать интересную книгу автора

просто хотела сказать, как мне...
- Может быть, пообедаем вместе на следующей неделе, Корин? - спросил
Форд.
Корин нашарила зажигалку.
- С удовольствием, - ответила она.
Форд сказал:
- Тут у нас совсем рядом с университетом есть китайский ресторанчик.
Ты любишь китайскую кухню?
- Обожаю. - Зажигалка, выскользнув, стукнулась о телефонный столик.
Встретиться они договорились в будущий вторник, в час дня. После
этого Корин сумела добежать до патефона и, включив его, повернула
регулятор громкости направо до отказа.
Она в упоении слушала хлынувшую в комнату молдавскую музыку,
представляя себе грядущую встречу.
Девятое января 1937 года было холодным и промозглым. Китайский
ресторан находился кварталах в четырех от университета, а вовсе не за
углом, как подумала Корин. Водитель, который ее вез, не мог найти его.
Заведение, втиснутое между магазином деликатесов и скобяной лавкой, не
имело выхода на Бродвей. Таксист недовольно бубнил, что не знает этого
района и что его обманули. В конце концов Корин велела ему подъехать к
обочине. Она пошла дальше пешком и сама отыскала ресторан.
Войдя внутрь, Корин выбрала кабинку напротив двери. Она успела
заметить, что только у нее нет с собой ни учебника, ни тетради. Ей
показалось, что ее норка выглядит здесь нелепо и вызывающе. После стылого
январского воздуха горело лицо. На столике, который занимали до нее двое
здоровенных парней, остались лужицы чая.
Пришла она на десять минут раньше, но сразу же стала посматривать на
дверь. Они с Фордом не условились по телефону о том, как узнают друг
друга, так что ей оставалось положиться на тонкое наблюдение Роберта
Уэйнера, заметившего, что поэты почти никогда не похожи на поэтов,
поскольку опасаются ущемить права мозольных операторов - вылитых Байронов;
да еще на смутное воспоминание о маленьком светловолосом мальчике с
мелкими чертами лица. Корин нервно открывала и снова защелкивала замочек
на серебряном браслете наручных часов. Потом она его сломала. Когда она
стала чинить браслет, мужской голос у нее над головой произнес:
- Корин?
- Да.
Сунув покалеченные часы в сумочку, она поспешно протянула руку
мужчине в сером пальто.
Внезапно оказалось, что Форд уже сидит и улыбается ей. Теперь Корин
была вынуждена смотреть прямо на него. На столе не оказалось даже стакана,
к которому можно было бы потянуться.
Если бы Форд был циклопом, возможно, Корин задрожала бы от радости.
Но тут вышло совсем наоборот. Форд был мужчиной. К счастью, он носил очки,
которые мешали ему быть ослепительным мужчиной. Я не возьмусь оценить
непосредственное воздействие его наружности на неиспользованные внутренние
ресурсы Корин. Она, разумеется, дико разволновалась, но, правда, тут же
взяла себя в руки и светски заметила:
- Я жалею, что не надела блузку попроще.
Форд хотел что-то ответить, но не успел. Выскочивший из-за его спины