"Артур Сэлинджэр. Лапа-растяпа." - читать интересную книгу автора

- Позвони, скажи, что тебя зарезали. Ну, давай стакан, слышишь?
- Не надо, Эл, честное слово. Тут еще подмораживает. А у меня
антифриза почти не осталось. Понимаешь, если я...
- Ну и пусть все замерзнет к чертям. Иди звони. Сообщи, что ты
умерла, - сказала Элоиза. - Ну, давай стакан.
- Что с тобой делать... Где у вас телефон?
- А во-он он куда забрался, - сказала Элоиза, выходя с пустыми
стаканами в столовую. - Во-он где. - Она вдруг остановилась на пороге
столовой, споткнулась и притопнула ногой. Мэри Джейн только хихикнула.


- А я тебе говорю - не знала ты Уолта, - говорила Элоиза в четверть
пятого, лежа на ковре и держа стакан с коктейлем на плоской, почти
мальчишеской груди. - Никто на свете не умел так смешить меня. До слез,
по-настоящему. - Она взглянула на Мэри Джейн. - - Помнишь тот вечер, в
последний семестр, как мы хохотали, когда эта психованная Луиза Германсон
влетела к нам в одном черном бюстгальтере, она еще купила его в Чикаго,
помнишь?
Мэри Джейн громко прыснула. Она лежала ничком на диване, оперев
подбородок на валик, чтобы лучше видеть Элоизу. Стакан с коктейлем стоял
на полу, рядом.
- Вот он умел меня рассмешить, - сказала Элоиза. - Смешил в
разговоре. Смешил по телефону. Даже в письмах смешил до упаду. И самое
главное, он и не старался нарочно, просто с ним всегда было так весело,
так смешно. - Она повернула голову к Мэри Джейн. - Будь другом, брось мне
сигаретку.
- Никак не дотянусь, - сказала Мэри Джейн.
- Ну, шут с тобой. - Элоиза опять уставилась в потолок. - А как-то
раз я упала, - сказала она. - Ждала его, как всегда, на автобусной
остановке, около самого общежития, и он почему-то опоздал, пришел, а
автобус уже тронулся. Мы побежали, я грохнулась и растянула связку. Он
говорит: "Бедный мой лапа-растяпа!.." Это он про мою ногу. Так и сказал:
"Бедный мой лапа-растяпа!" Господи, до чего ж он был милый!
- А разве у твоего Лью нет чувства юмора? - спросила Мэри Джейн.
- Что?
- Разве у Лью нет чувства юмора?
- А черт его знает! Наверно, есть, не знаю. Смеется, когда смотрит
карикатуры, и всякое такое. - Элоиза приподняла голову с ковра и, сняв
стакан с груди, отпила глоток.
- Нет, все-таки это еще не все, - сказала Мэри Джейн. - Этого мало.
Понимаешь, мало.
- Чего мало?
- Ну... сама знаешь... Если тебе с человеком весело, и все такое...
- А кто тебе сказал, что этого мало? - сказала Элоиза. - Жить надо
весело, не в монашки же мы записались, ей-богу!
Мэри Джейн захохотала:
- Нет, ты меня уморишь! - сказала она.
- Господи боже, до чего он был милый, - сказала Элоиза. - То смешной,
то ласковый. И не то чтобы прилипчивый, как все эти дураки-мальчишки, нет,
он и ласковый был по-настоящему. Знаешь, что он однажды сделал?