"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу авторасумму в церковные пожертвования от его имени вместо того, чтобы давать ему
небольшие суммы серебром для пожертвований по воскресеньям. Я даже не дала ему денег на чаевые для охотничьей прислуги, а выслала их по почте. После этого Ронни впал в состояние черной меланхолии, но я напомнила ему, что случилось с десятью шиллингами, которые я дала ему на "Неделю Самоотречения", проводившуюся Лигой молодых джентльменов. - Что с ними приключилось? - спросила Элеонора. - Что же, у Ронни был определенный план по этому поводу, на его собственный манер, в связи с "Гранд-Националем". Если бы все выгорело, как он выражался, он сдал бы в Лигу двадцать пять шиллингов и оставил себе приличные комиссионные; но получилось так, что и о десяти шиллингах Лиге пришлось позабыть. С тех пор я была осторожна, чтобы в руки к нему не попало ни единого пенни. - Он как-нибудь обойдет все запреты, - сказала Элеонора со спокойной убежденностью. - Будет продавать вещи. - Моя дорогая, он уже сделал все возможное в этом направлении. Он избавился от своих наручных часов и от охотничьей фляги, и от обоих портсигаров, и я не удивлюсь, если он теперь носит поддельные запонки вместо тех золотых, которые тетя Рода подарила ему к семнадцатому дню рождения. Он не может продать свою одежду, понятное дело, кроме зимнего пальто, и я спрятала его в шкафу, якобы сберегая от моли. Я действительно не знаю, где еще он может раздобыть деньги. Я полагаю, что была и настойчива, и прозорлива. - Он бывал у Норридрумов в последнее время? - спросила Элеонора. - Он был там вчера днем и остался обедать, - сказала миссис Аттрей. - - Тогда готова поспорить, что он играл на деньги, - сказала Элеонора с уверенностью, которая часто встречается у людей, у которых мыслей немного, а выжать из них хочется побольше. - Поздно вечером в деревне всегда хочется играть на деньги. - Он не может играть на деньги, если у него нет никаких денег и ни единого шанса деньги получить, - рассудила миссис Аттрей. - Даже если игра идет с маленькими ставками, нужен приличный запас для оплаты проигрышей. - Он, возможно, продал нескольких птенцов амхерстских фазанов, - предположила Элеонора. - Они потянут примерно на десять-двенадцать шиллингов каждый, осмелюсь сказать. - Ронни никогда такого не сделает, - заявила миссис Аттрей. - В любом случае, сегодня утром я пошла и пересчитала их: все они на месте. Нет, - продолжила она с тихим удовлетворением, которое рождается от ощущения тяжелым трудом достигнутого результата. - Полагаю, Ронни пришлось довольствоваться ролью зрителя вчера вечером, если кто-то сел за карточный стол. - Часы показывают точное время? - спросила Элеонора, глаза которой уже несколько минут беспокойно обращались к каминной доске. - Ланч в вашем доме обычно подается так пунктуально. - Полчаса минуло три минуты назад! - воскликнула миссис Аттрей. - Повар, должно быть, готовит нечто необычайно роскошное в вашу честь. Я не посвящена в тайну; меня же не было все утро, как вам известно. Элеонора извинительно улыбнулась. Результатов особенных усилий повара миссис Аттрей стоило ожидать нескольких минут. |
|
|