"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу автора

невинно, что никогда не мог вспомнить, Георг II или Джеймс II так высоко
ценил этот рассказ. Теперь он смотрит на меня с вежливо замаскированной
ненавистью. Я постараюсь ради вас, если возникнет возможность, но все должно
быть окольным путем, без личного вмешательства.
* * * *
- Так замечательно, что мистер Ланнер здесь, - призналась Кловису
миссис Олстон на следующий день. - Он всегда был обручен, когда я приглашала
его раньше. Такой чудесный джентльмен; его действительно нужно женить на
какой-то милой девушке. Между нами, мне кажется, что он прибыл сюда по
некоторой причине.
- Мне кажется почти то же самое, - ответил Кловис, понижая голос. -
Фактически, я почти уверен в этом.
- Вы имеете в виду, что он увлечен... - в нетерпении начала миссис
Олстон.
- Я имею в виду, что он здесь ради того, что он может получить, -
сказал Кловис.
- Ради того, что он может ПОЛУЧИТЬ? - повторила хозяйка с легким
негодованием в голосе. - О чем вы говорите? Он - очень богатый человек. Чего
он здесь хочет получить?
- У него есть одна непреодолимая страсть, - сказал Кловис, - а здесь
найдется кое-что, что он может заполучить; в других местах ему этого не
сыскать - ни во имя любви, ни за деньги, насколько я знаю.
- Но что это? О чем вы говорите? Какая непреодолимая страсть?
- Коллекционирование яиц, - сказал Кловис. - У него по всему миру есть
агенты, добывающие редкие яйца, его собрание - одно из самых роскошных в
Европе; но его основная забота состоит в том, чтобы отыскивать сокровища
лично. Ни расходы, ни различные неприятности его не останавливают.
- О боже! Канюки, наши канюки! - воскликнула миссис Олстон. - Вы не
думаете, что он собирается совершить набег на их гнездо?
- А что вы сами думаете?" спросил Кловис. - Единственная пара
длинноногих канюков, которая известна в этой стране, гнездится в вашем лесу.
Очень немногие знают о них, но как член лиги защиты редких птиц он мог
заполучить эту информацию. Я ехал с ним вместе в поезде и заметил, что
большой том Дрессеровых "Птиц Европы" был одним из основных сокровищ в его
багаже... Это был том, посвященный короткокрылым ястребам и канюкам.
Кловис полагал, что, если уж следовало врать, то врать нужно хорошо.
- Это ужасно, - сказала миссис Олстон. - Мой муж никогда не простит
мне, если что-нибудь случится с этими птицами. Они порхают по лесу в течение
последних двух лет, но в этот раз они впервые свили гнездо. Как вы сказали,
они - почти единственная пара, которая размножается во всей Великобритании;
и теперь их гнездо собирается разрушить гость, который поселился под моей
крышей. Я должна сделать что-нибудь, чтобы остановить его. Как вы думаете,
следует ли ему сказать...
Кловис расхохотался.
- Я знаю одну историю, которая мне представляется правдивой в
большинстве деталей; это случилось недавно где-то на побережье Мраморного
Моря; там у нашего друга есть свои люди. Сирийский ночной жаворонок, или еще
какая-то птица, как известно, размножалась только в оливковых садах богатого
армянина, который по неведомой причине не позволил Ланнеру войти и забрать
яйца, хотя ему предложили наличные за разрешение. Армянина нашли избитым до