"Саки (Г.Х.Монро). Игрушки мира" - читать интересную книгу автора

Харви отступил в библиотеку и провел приблизительно тридцать или сорок
минут в размышлениях, возможно ли для использования в начальных школах
разработать курс истории, в котором не будет места сражениям, резне,
кровавым интригам и ужасным смертоубийствам. Эпоха Йорка и Ланкастера и
наполеоновская эра, признал он, представляют значительные трудности, да и
Тридцатилетняя война превратилась бы в некое пустое место, если выбросить ее
целиком. Однако кое-что могло бы получиться, если бы в таком впечатлительном
возрасте дети сосредоточили свое внимание на изобретении печатного станка, а
не на Испанской Армаде или битве при Ватерлоо.
Он подумал, что пора вернуться в комнату мальчиков, и посмотреть, как
они управляются с игрушками мира. Стоя за дверью, он мог расслышать, как
Эрик во весь голос отдавал команды; Берти время от времени прерывал его
полезными предложениями.
- Это Луи Четырнадцатый, - говорил Эрик, - этот, в бриджах, который, по
словам дяди, изобрел воскресные школы. Не особенно на него похож, но на
худой конец сгодится.
- Мы дадим ему алый плащ из моей коробки с красками и... - сказал
Берти.
- Да, и красные каблуки. Это мадам Ментенон, та, которую он назвал
миссис Хеманс. Она просит Луи не продолжать эту экспедицию, но он
отворачивается, как глухой. Он берет с собой маршала Сакса, и мы должны
притвориться, что с ними многие тысячи людей. Пароль: "Qui vive?". Отзыв
"L'etat c'est moi" - это было одно из его любимых изречений, сам знаешь. Они
высаживаются в Манчестере в полночь, и якобит-заговорщик передает им ключи
от крепости.
Заглянув в дверной проем, Харви обнаружил, что муниципальный мусорный
ящик продырявили, чтобы разместить внутри мнимые орудия, и теперь он
представлял главную укрепленную позицию в линии обороны Манчестера; Джона
Стюарта Милля окунули в красные чернила и, очевидно, превратили в маршала
Сакса.
- Луи приказывает, чтобы его отряды окружили Христианскую Ассоциацию
Юных Девушек и захватили их побольше. "Вернемся назад в Лувр и девочки будут
мои", восклицает он. Нам снова пригодится госпожа Хеманс вместо одной из
девочек; она говорит "Никогда" и наносит удар маршалу Саксу прямо в сердце.
- Он ужасно истекает кровью, - воскликнул Берти, старательно
разбрызгивая красные чернила по фасаду здания Ассоциации.
- Солдаты мчатся и мстят за его смерть с предельной жестокостью. Сотня
девиц убита, - тут Берти вылил остатки красных чернил на обреченное
здание, - а выжившие пять сотен утащены на французские корабли. "Я потерял
Маршала", говорит Луи, "но я не вернусь с пустыми руками".
Харви выскользнул из комнаты и разыскал сестру.
- Элеонор, - сказал он, - эксперимент...
- Да?
- ...провалился. Мы начали слишком поздно.


ЛУИЗА


- Чай остынет, вы бы лучше позвонили еще раз, - сказала вдовая леди